Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est trois fois rien
Dépression anxieuse
Nombre de fois
Présence du patient une fois par mois

Vertaling van "c-46 une fois " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Définition: Catégorie résiduelle mal définie de troubles dans lesquels il existe à la fois une altération significative du calcul et de la lecture ou de l'orthographe, non imputable exclusivement à un retard mental global ou une scolarisation inadéquate. Cette catégorie doit être utilisée pour des troubles répondant à la fois aux critères de F81.2 et de F81.0 ou de F81.1.

Definition: An ill-defined residual category of disorders in which both arithmetical and reading or spelling skills are significantly impaired, but in which the disorder is not solely explicable in terms of general mental retardation or of inadequate schooling. It should be used for disorders meeting the criteria for both F81.2 and either F81.0 or F81.1.




présence du patient une fois par mois

Patient comes monthly


asthme causant des symptômes pendant la nuit 1 à 2 fois par mois

Asthma causes night symptoms 1 to 2 times per month


Tumeur maligne affectant à la fois les canaux biliaires intra- et extra-hépatiques Tumeur maligne des voies biliaires dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C22.0-C24.1

Malignant neoplasm involving both intrahepatic and extrahepatic bile ducts Malignant neoplasm of biliary tract whose point of origin cannot be classified to any one of the categories C22.0-C24.1


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand le sujet présente à la fois des symptômes anxieux et des symptômes dépressifs, sans prédominance nette des uns ou des autres et sans que l'intensité des uns ou des autres soit suffisante pour justifier un diagnostic séparé. Quand des symptômes anxieux et dépressifs sont présents simultanément avec une intensité suffisante pour justifier des diagnostics séparés, les deux diagnostics doivent être notés et on ne fait pas un diagnostic de trouble anxieux et dépressif mixte. | Dépression anxieuse (légère ou non persistante)

Definition: This category should be used when symptoms of anxiety and depression are both present, but neither is clearly predominant, and neither type of symptom is present to the extent that justifies a diagnosis if considered separately. When both anxiety and depressive symptoms are present and severe enough to justify individual diagnoses, both diagnoses should be recorded and this category should not be used. | Anxiety depression (mild or not persistent)


Déclaration (n° 46) relative à l'article 5 du protocole intégrant l'acquis de Schengen dans le cadre de l'Union européenne

Declaration on Article 5 of the Protocol integrating the Schengen acquis into the framework of the European Union


Accord entre la Communauté européenne et ses États membres, d'une part, et le gouvernement de la République populaire de Chine, d'autre part, relatif aux transports maritimes JO L 46 du 21.2.2008

Agreement on Maritime Transport between the European Community and its Member States, of the one part, and the Government of the People's Republic of China, of the other part


aviveur fluorescent, C.I. 46

C.I. fluorescent brightener 46
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bourses Marie Curie || 59,64 % || 62,93% || 32,55% || 31,41% || 7,46% || 5,20% || 0,35% || 0,46% || 100,00% || 100,00% || 4,88% || 3,93%

Marie Curie fellowships || 59.64% || 62.93% || 32.55% || 31.41% || 7.46% || 5.20% || 0.35% || 0.46% || 100.00% || 100.00% || 4.88% || 3.93%


Règlement (CE) n° 46/2008 de la Commission du 18 janvier 2008 modifiant pour la quatre-vingt-dixième fois le règlement (CE) n° 881/2002 du Conseil instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités liées à Oussama ben Laden, au réseau Al-Qaida et aux Taliban

Commission Regulation (EC) No 46/2008 of 18 January 2008 amending for the 90th time Council Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with Usama bin Laden, the Al-Qaida network and the Taliban


1. La surface d’intérêt écologique requise conformément à l’article 46, paragraphe 1, du règlement (UE) no 1307/2013, ci-après dénommée la «surface d’intérêt écologique requise», est calculée sur la base de la superficie totale déterminée de terres arables, et y compris, s’il y a lieu en vertu de l’article 46, paragraphe 2, du règlement (UE) no 1307/2013, les surfaces déterminées visées à l’article 46, paragraphe 2, premier alinéa, points c), d), g) et h), dudit règlement.

1. The ecological focus area required in accordance with Article 46(1) of Regulation (EU) No 1307/2013, hereinafter referred to as ‘the ecological focus area required’, shall be calculated on the basis of the total area of arable land determined and including, if applicable pursuant to Article 46(2) of Regulation (EU) No 1307/2013, the areas determined as referred to in points (c), (d), (g) and (h) of the first subparagraph of Article 46(2) of that Regulation.


2. Si la surface d’intérêt écologique requise est supérieure à la surface d’intérêt écologique déterminée en tenant compte de la pondération des surfaces d’intérêt écologique prévue à l’article 46, paragraphe 3, du règlement (UE) no 1307/2013, la superficie à utiliser pour le calcul du paiement en faveur de l’écologisation conformément à l’article 23 est réduite de 50 % de la superficie totale déterminée de terres arables et y compris, s’il y a lieu en vertu de l’article 46, paragraphe 2, dudit règlement, les surfaces déterminées visées à l’article 46, paragraphe 2, premier alinéa, points c), d), g) et h), dudit règlement, multipliée par ...[+++]

2. If the ecological focus area required exceeds the ecological focus area determined taking account of the weighting of ecological focus areas provided for in Article 46(3) of Regulation (EU) No 1307/2013, the area to be used for the calculation of the greening payment in accordance with Article 23 of this Regulation shall be reduced by 50 % of the total arable land determined and including, if applicable pursuant to Article 46(2) of that Regulation (EU) No 1307/2013, the areas determined as referred to in points (c), (d), (g) and (h ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indiquer ci-dessous la(les) modalité(s)[46] de mise en œuvre choisie(s).

Show below the method(s) [46] chosen for the implementation of the action.


Au cas où le rapport consolidé de gestion et le rapport de gestion sont présentés sous la forme d'un rapport unique, ces informations doivent figurer dans la section dudit rapport contenant la déclaration sur le gouvernement d'entreprise prévue à l'article 46 bis de la directive 78/660/CEE.

In the event that the consolidated annual report and the annual report are presented as a single report, this information must be included in the section of the report containing the corporate governance statement as provided for by Article 46a of Directive 78/660/EEC.


à l’article 11, la référence aux «résolutions MEPC 94(46) et 95(46)» est remplacée par une référence à «la résolution MEPC 111(50) et la résolution MEPC 94(46) modifiée par la résolution MEPC 99(48) et par la résolution MEPC 112(50)».

In Article 11, the reference to ‘Resolutions MEPC 94(46) and 95(46)’ is replaced by a reference to ‘Resolutions MEPC 111(50) and MEPC Resolution 94(46) as amended by MEPC Resolution 99(48) and MEPC Resolution 112(50)’.


Conformément à leur droit interne et sous réserve des dispositions relatives à la protection des données figurant dans la directive 95/46/CE, les États membres peuvent également faire usage des données à caractère personnel visées à l'article 3, paragraphe 1, pour répondre aux besoins des services répressifs.

In accordance with their national law and subject to data protection provisions under Directive 95/46/EC, Member States may also use the personal data referred to in Article 3(1) for law enforcement purposes.


* Le niveau moyen réservé aux oeuvres européennes émanant de producteurs indépendants pour l'ensemble des chaînes est de 46.30 % en 1999 et de 46.72 % en 2000, soit une hausse de 0.42 points.

* The average allocation to European works by independent producers for all channels was 46.30% in 1999 and 46.72% in 2000, representing a 0.42 point increase.


CONSIDERANT QUE , SELON LES DISPOSITIONS DU REGLEMENT ( CEE ) N 823/68 DU CONSEIL , DU 28 JUIN 1968 , DETERMINANT LES GROUPES DE PRODUITS ET LES DISPOSITIONS SPECIALES RELATIVES AU CALCUL DES PRELEVEMENTS DANS LE SECTEUR DU LAIT ET DES PRODUITS LAITIERS ( 3 ) , MODIFIE EN DERNIER LIEU PAR LE REGLEMENT ( CEE ) N 2197/69 ( 4 ) , LES PRELEVEMENTS APPLICABLES AUX FROMAGES FONDUS RELEVANT DES SOUS-POSITIONS 04.04 D II A ) 1 ET 04.04 D II A ) 2 CONCERNENT LES PRODUITS DONT LA TENEUR EN MATIERES GRASSES EN POIDS DE LA MATIERE SECHE EST , RESPECTIVEMENT , INFERIEURE OU EGALE A 46 % ET SUPERIEURE A 46 % ; QU'IL S'EST TOUTEFOIS AVERE DANS LA PRATIQUE QUE , POUR LES FROMAGES VENDUS COMME FROMAGES A 45 % , LA LIMITE DE 46 % EST TROP BASSE ;

WHEREAS , IN ACCORDANCE WITH COUNCIL REGULATION ( EEC ) NO 823/68 ( 3 ) OF 28 JUNE 1968 DETERMINING THE GROUPS OF PRODUCTS AND THE SPECIAL PROVISIONS FOR CALCULATING LEVIES ON MILK AND MILK PRODUCTS , AS LAST AMENDED BY REGULATION ( EEC ) NO 2197/69 ( 4 ) , THE LEVIES APPLICABLE TO PROCESSED CHEESES FALLING WITHIN TARIFF SUB-HEADINGS NOS 04.04 D II ( A ) 1 AND 04.04 D II ( A ) 2 CONCERN PRODUCTS OF A FAT CONTENT BY WEIGHT REFERRED TO DRY MATTER NOT EXCEEDING 46 % OR EXCEEDING 46 % RESPECTIVELY ; WHEREAS , HOWEVER , EXPERIENCE HAS SHOWN THAT FOR CHEESES SOLD AS 45 % , THE 46 % LIMIT IS TOO LOW ;




Anderen hebben gezocht naar : aviveur fluorescent c     est trois fois rien     nombre de fois     c-46 une fois     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c-46 une fois ->

Date index: 2023-12-26
w