Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «c-23 aujourd'hui peut-être » (Français → Anglais) :

Si cela peut aider les membres du comité et nos invités d'aujour'hui, je pense que nous allons aller de l'avant de cette façon.

If that's helpful for members and for our guests today, I think we'll proceed accordingly. Let's begin with Ms. Blackstock.


José Manuel Barroso, président de la Commission . - Monsieur le Président, Monsieur le Chancelier, Mesdames, Messieurs les députés, contre le scepticisme qui est à la mode et, contre un certain cynisme qui s’installe aujourd’hui, je crois qu’on peut dire que l’Europe, malgré les moments difficiles qu’elle connaît, avance, et le Conseil européen des 23 et 24 mars derniers a démontré que l’Europe élargie peut aussi avancer.

José Manuel Barroso, President of the Commission (FR) Mr President, Mr Schüssel, ladies and gentlemen, contrary to the prevailing scepticism and contrary to a certain cynicism that is taking hold today, I believe that it can be said that, despite the difficult times it is experiencing, Europe is making progress, and the European Council of 23 and 24 March demonstrated that an enlarged Europe can also make progress.


José Manuel Barroso, président de la Commission. - Monsieur le Président, Monsieur le Chancelier, Mesdames, Messieurs les députés, contre le scepticisme qui est à la mode et, contre un certain cynisme qui s’installe aujourd’hui, je crois qu’on peut dire que l’Europe, malgré les moments difficiles qu’elle connaît, avance, et le Conseil européen des 23 et 24 mars derniers a démontré que l’Europe élargie peut aussi avancer.

José Manuel Barroso, President of the Commission (FR) Mr President, Mr Schüssel, ladies and gentlemen, contrary to the prevailing scepticism and contrary to a certain cynicism that is taking hold today, I believe that it can be said that, despite the difficult times it is experiencing, Europe is making progress, and the European Council of 23 and 24 March demonstrated that an enlarged Europe can also make progress.


Elle ne peut plus seulement être mesurée par le rapport entre la valeur du produit et le coût de production, mais doit être placée dans un contexte plus vaste et être complétée par des aspects tels que la qualité de la vie et une utilisation moins intensive des ressources non renouvelables au niveau mondial": voilà l'un des points majeurs qui forment la clef de voûte de l’avis exploratoire du Comité économique et social européen sur la stratégie de l’UE en faveur du développement durable adopté moyennant certains amendements au cours de la session plénière qui s’est tenue aujourd’hui (29 avril): 77 voix pour; 23 voix contre; 14 abstent ...[+++]

Productivity must not be measured only in terms of value of the product divided by its production cost, but evaluated in a broader context, complementing it with quality of life and less use of non-renewable resources at global level". Just one of several key points that form the backbone of the European Economic and Social Committee's exploratory Opinion on the EU's sustainable development strategy that was adopted today (29 April) with amendments during its plenary session: 77 in favour; 23 against 14 abstentions.


Comme ces prérogatives spéciales sont aujourd'hui prévues non seulement dans les statuts de ENI S.p.A. et Telecom Italia S.p.A., que la CEJ avait déjà condamnés dans son décision du 23 mai 2000, mais également dans ceux de FINMECCANICA S.p.A. et de Enel S.p.A, la Commission demande au gouvernement italien d'expliquer comment ces restrictions peuvent être considérées comme proportionnées et justifiées par les objectifs d'intérêt général peut-être légitimes (à savoir, la défense et la sécurité de l'approvisionnement en énergie) que ces ...[+++]

Since those special powers are today present not only in the by-laws of ENI S.p.A. and Telecom Italia S.p.A., which the ECJ had already condemned in its ruling of 23 May 2000, but also in the bylaws of FINMECCANICA S.p.A. and in ENEL S.p.A, the Commission requests the Italian Government to explain in which way these restrictions can be considered to be proportionate and justified by the possibly legitimate general interest requirements (namely, defence and security of energy supplies) that those companies pursue.


-Chypre est aujourd'hui le pays candidat le plus avancé dans ses négociations avec l'Union européenne (23 chapitres provisoirement clos sur 29), et l'on peut donc, sur le papier, envisager une adhésion dès 2004.

(FR) Cyprus is today the candidate country that has advanced the most in its negotiations with the European Union – 23 chapters provisionally closed out of 29 – and we can, on paper, envisage its accession taking place as soon as 2004.


Peut-être que si j'essaie de passer en revue les points les plus marquants en y apportant les réponses les plus brèves possibles, cela aidera le Parlement, en particulier si l'on tient compte du fait que les députés vont recevoir aujourd'hui à leur place et ont probablement déjà sur leur bureau une réponse très détaillée portant sur chaque aspect de la question orale posée par M. Harbour et Mme Guy-Quint et un tableau de 23 pages très complet passant en revue chacune des 98 actions des propositions de réforme et proposant un compte-rendu détaillé de l'état d'avancement de cha ...[+++]

Perhaps if I try to go through the more salient points made and simply make the most brief answers that will assist the House, especially against the background of the fact that in their post today and probably in their offices already, there is a very comprehensive lengthy reply to every aspect of the oral question set down by Mr Harbour and Madam Guy-Quint and secondly a very full table of 23 pages going through each of the 98 actions for reform proposals and giving a detailed account of the state of play on each of those at the moment, whether those proposals have been completed and implemented, which several have, or whether they are ...[+++]


Je crois que le Parlement ne peut se contenter, aujourd'hui, de voter des textes qui ne seront pas respectés et vérifiés sur le terrain, d'autant plus que le Cameroun est signataire de la Convention de Cotonou du 23 juin 2000, qui stipule que les parties s'engagent à promouvoir et protéger toutes les libertés fondamentales et tous les droits de l'homme.

I think that, today, Parliament cannot make do with adopting texts which are not respected and verified on the ground, especially as Cameroon has signed the Cotonou Convention of 23 June 2000 requiring that the parties undertake to promote and protect fundamental freedoms and all human rights.


L'honorable Eymard G. Corbin: Honorables sénateurs, dans un article du journal Le Droit d'aujourd'hui, on peut lire que les états généraux du Canada français tenus les 23, 24 et 25 novembre 1967, et je cite:

Hon. Eymard G. Corbin: Honourable senators, an article in today's Le Soleil says that the états généraux du Canada français, which were held on November 23, 24 and 25, 1967 -


Le sujet ne s'y prête peut-être pas aujour-d'hui, mais il serait bon que nous nous en tenions dorénavant aux traditions de la Chambre (1935) M. Paul Szabo (Mississauga-Sud, Lib.): Monsieur le Président, je suis heureux d'appuyer le Budget principal des dépenses de 1995-1996.

Maybe not today, but in another debate on another day it could be very useful that we follow the best parliamentary traditions of this House (1935 ) Mr. Paul Szabo (Mississauga South, Lib.): Mr. Speaker, I am honoured to speak in support of full supply for the 1995-96 main estimates.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c-23 aujourd'hui peut-être ->

Date index: 2023-03-30
w