Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "c-21 contribueraient grandement " (Frans → Engels) :

De même, les obligations énoncées dans la directive SRI proposée contribueraient grandement à accroître la compétitivité des entreprises dans les secteurs concernés.

Also, the obligations set out in the proposed NIS Directive would significantly contribute to step up business competitiveness in the sectors covered.


En coordonnant leurs efforts en vue de veiller à ce que les employeurs respectent le droit du travail dans leur relation avec des ressortissants de pays tiers, les États membres contribueraient grandement au processus d'intégration; cet aspect des choses sera particulièrement important si l'Europe veut attirer des migrants pour occuper des postes hautement qualifiés pour lesquels la concurrence est mondiale.

By co-ordinating their efforts to ensure that employers respect the provisions of labour law in the case of third country nationals, Member States would greatly contribute to the integration process, which will be particularly important in attracting migrants to highly skilled jobs for which there is world-wide competition.


15. est préoccupé par les bruits selon lesquels le Pakistan envisagerait d'exporter des armes nucléaires vers des pays tiers; attend de l'Union européenne et de ses États membres, malgré le démenti officiel opposé à ces bruits, qu'ils fassent clairement savoir au Pakistan que l'exportation d'armes nucléaires est inacceptable; invite le Pakistan, pays disposant de l'arme nucléaire, d'interdire par la loi l'exportation de tout matériel ou savoir-faire lié aux armes nucléaires et de concourir activement aux initiatives internationales de non-prolifération; estime que la signature et la ratification du traité de non-prolifération par le Pakistan – de même que par l'Inde – seraient le signe manifeste d'un engagement résolu en faveur de la coh ...[+++]

15. Is concerned by reports that Pakistan is considering exporting nuclear weapons to third countries; expects the EU and its Members States, despite official denials of the reports, to make clear to Pakistan that the export of nuclear weapons is unacceptable; calls on Pakistan, as a nuclear weapon state, to legally ban exports of all nuclear weapons-related material or know-how and to actively contribute to international non-proliferation efforts; considers that the signing and ratification of the Non-Proliferation Treaty (NPT) by Pakistan – as well as India – would demonstrate a strong commitment to peaceful regional co-existence an ...[+++]


De même, les obligations énoncées dans la directive SRI proposée contribueraient grandement à accroître la compétitivité des entreprises dans les secteurs concernés.

Also, the obligations set out in the proposed NIS Directive would significantly contribute to step up business competitiveness in the sectors covered.


77. recommande, dans le cadre de l'intégration des questions d'égalité entre les hommes et les femmes, conformément à la résolution 1325 du Conseil de sécurité des Nations unies et en vue de renforcer l'efficacité des missions civiles et militaires, de faire intervenir comme il se doit le personnel féminin à tous les niveaux de la gestion des crises; souligne qu'il est nécessaire d'inclure les femmes dans les postes à responsabilités de haut niveau, de consulter régulièrement la société civile, y compris les organisations de femmes, et d'améliorer la possibilité de travailler sur les problèmes d'inégalité entre les femmes et les hommes au sein des missions; demande que soient mises en place des procédures de plainte publiques approp ...[+++]

77. Recommends, as regards gender mainstreaming in line with UNSCR 1325 and to make civilian and military missions more effective, that female personnel be involved in the appropriate manner at every level of crisis management; emphasises the need for women to be included in senior-level decision-making positions, regular consultations with civil society, including women's organisations, and that capacity to work on gender issues within missions be enhanced; calls for the establishment of adequate public complaint procedures in the context of CSDP missions, which would particularly assist the reporting of sexual and gender-based violen ...[+++]


5. demande que soient mises en place des procédures de plainte publiques appropriées qui contribueraient grandement à la dénonciation des violences sexuelles et sexistes; demande à la vice-présidente de la Commission/haute représentante de l'Union d'inclure, dans son évaluation semestrielle des missions de la PESC, un rapport détaillé sur les femmes, la paix et la sécurité;

4. Urges the HR/VC and EU Member States to include reference to UNSCR 1820 and 1325 in each of CSDP Council Decision and mission's mandate and an Action Plan on how to implement women, peace and security aspects; urges HRVC, EU Member States and Heads of Missions to make cooperation and consultation with local women's organisations a standard element of each mission;


8. demande que soient mises en place des procédures de plainte publiques appropriées qui contribueraient grandement à la dénonciation des violences sexuelles et sexistes; demande à la haute représentante/vice‑présidente d'inclure dans son évaluation semestrielle des missions de la PSDC un rapport détaillé sur les femmes, la paix et la sécurité;

8. Calls for the establishment of adequate public complaint procedures which would particularly help reporting sexual and gender-based violence; calls on the HR/VP to include detailed reporting on women, peace and security in the six-monthly evaluation of CSDP missions;


5. demande à ce que soient mises en place des procédures de plainte publiques appropriées qui contribueraient grandement au signalement des violences sexuelles et sexistes; demande à la haute représentante / vice‑présidente d'inclure, dans son évaluation semestrielle des missions de la PESC, un rapport détaillé sur les femmes, la paix et la sécurité;

5. Calls for the establishment of adequate public complaint procedures which would particularly help reporting sexual and gender-based violence; calls on the HR/VC to include a detailed reporting on women, peace and security in the six-monthly evaluation of CSDP missions;


Ce risque de pauvreté varie grandement en fonction du pays, de 10% pour la Suède à 21% pour l'Irlande.

The risk of poverty varies widely from one country to another, from 10% in Sweden to 21% in Ireland.


En coordonnant leurs efforts en vue de veiller à ce que les employeurs respectent le droit du travail dans leur relation avec des ressortissants de pays tiers, les États membres contribueraient grandement au processus d'intégration; cet aspect des choses sera particulièrement important si l'Europe veut attirer des migrants pour occuper des postes hautement qualifiés pour lesquels la concurrence est mondiale.

By co-ordinating their efforts to ensure that employers respect the provisions of labour law in the case of third country nationals, Member States would greatly contribute to the integration process, which will be particularly important in attracting migrants to highly skilled jobs for which there is world-wide competition.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c-21 contribueraient grandement ->

Date index: 2023-03-10
w