Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aiguë et subaiguë
Démence de la chorée de Huntington
Fibrineuse
M-22
Membraneuse
Mouvement du 22 février
Nocif par inhalation et par ingestion
PCC
Paraplégie spastique autosomique récessive type 15
Parti communiste congolais
Purulente
R20-22
R2022
R48-20-22
R482022
Salmonella Orion var 15+
Septique
Trachéite
Trachéobronchite aiguë
Une voix 15 à 22 ou 15 et 22?

Traduction de «c-15 et c-22 » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mouvement du 22 février | Parti communiste congolais | M-22 [Abbr.] | PCC [Abbr.]

February 22 Movement | M-22 [Abbr.]


nocif: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par inhalation et par ingestion | R48/20/22 | R482022 | R48-20-22

harmful:danger of serious damage to health by prolonged exposure through inhalation and if swallowed | R48/20/22


nocif par inhalation et par ingestion | R20/22 | R2022 | R20-22

harmful by inhalation and if swallowed | R20/22


bronchite:SAI, chez les moins de 15 ans | aiguë et subaiguë (avec):bronchospasme | fibrineuse | membraneuse | purulente | septique | trachéite | trachéobronchite aiguë

bronchitis:NOS, in those under l5 years of age | acute and subacute (with):bronchospasm | fibrinous | membranous | purulent | septic | tracheitis | tracheobronchitis, acute


Définition: Démence survenant dans le contexte d'une dégénérescence cérébrale étendue. La maladie est transmise par un gène autosomique dominant unique. Les symptômes apparaissent typiquement dans la troisième et la quatrième décennies. L'évolution est lentement progressive, aboutissant habituellement à la mort en 10 à 15 années. | Démence de la chorée de Huntington

Definition: A dementia occurring as part of a widespread degeneration of the brain. The disorder is transmitted by a single autosomal dominant gene. Symptoms typically emerge in the third and fourth decade. Progression is slow, leading to death usually within 10 to 15 years. | Dementia in Huntington's chorea


Salmonella enterica subspecies enterica serovar Butantan var O:15+

Salmonella Butanan var 15+




paraplégie spastique autosomique récessive type 15

Autosomal recessive spastic paraplegia type 15
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Que le Comité soit divisé en groupes A et B pour tenir des audiences publiques d’un bout à l’autre du Canada à la suite de sa séance à Vancouver, le 15 octobre 1997, le groupe A tenant des audiences à Vancouver (15 et 16 octobre), à Edmonton (17 octobre), à Toronto (20 octobre), à Halifax (21 octobre) et à St. John’s (22 octobre); et le groupe B tenant des audiences publiques à Regina (16 octobre), à Winnipeg (17 octobre), à Montréal (20 octobre), à Fredericton (21 octobre) et à Charlottetown (22 octobre).

That the Committee be divided in Groups A and Be to hold public hearings across Canada following its meeting in Vancouver on October 15, 1997, with Group A then holding public hearings in Vancouver (October 15 and 16), Edmonton (October 17), Toronto (October 20); Halifax (October 21) and St. John’s (October 22). Group B to hold public hearings in Regina (October 16), Winnipeg (October 17), Montreal (October 20) Fredericton (October 21) and Charlottetown (October 22).


S Sur motion de Paddy Tornsey, il est convenu, - Que le Comité permanent des finances demande à la Chambre des communes de l’autoriser à se déplacer d’un bout à l’autre du Canada, du 14 au 22 octobre 1997, afin de tenir audience en application de l’article 83.1 du Règlement et que, conformément à l’article 119.1, sa séance prévue pour le 15 octobre 1997 à Vancouver soit télédiffusée.

On motion of Paddy Tornsey, it was agreed, - That the Standing Committee on Finance seek the approval of the House of Commons to travel across Canada from October 14 to 22, 1997 to hold hearings pursuant to Standing Order 83.1 and that pursuant to Standing Order 119.1, its meeting scheduled for October 15, 1997 in Vancouver be televised.


Voir, par exemple, les Débats, 15 septembre 2003, p. 7353; 22 mars 2004, p. 1525; Journaux, 15 septembre 2003, p. 948-9; 22 mars 2004, p. 187-8.

See for example, Debates, September 15, 2003, pp. 7352-3; March 22, 2004, p. 1525; Journals, September 15, 2003, pp. 948-9; March 22, 2004, pp. 187-8.


Une voix: 15 à 22 ou 15 et 22?

An hon. member: Clauses 15 to 22 or clauses 15 and 22?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces relevés indiquent l'objet de l'accès visé à l'article 6, paragraphe 1, et aux articles 15 à 22, la date et l'heure, le type de données transmises conformément aux articles 9 à 14, le type de données utilisées à des fins d'interrogation conformément à l'article 15, paragraphe 2, à l'article 17, à l'article 18, paragraphes 1 à 3, à l'article 19, paragraphe 1, à l'article 20, paragraphe 1, à l'article 21, paragraphe 1, et à l'article 22, paragraphe 1, et la dénomination de l'autorité qui a saisi ou extrait les données.

These records shall show the purpose of access referred to in Article 6(1) and in Articles 15 to 22, the date and time, the type of data transmitted as referred to in Articles 9 to 14, the type of data used for interrogation as referred to in Articles 15(2), 17, 18(1) to (3), 19(1), 20(1), 21(1) and 22(1) and the name of the authority entering or retrieving the data.


Le consensus européen en matière de développement, adopté par le Conseil et par les représentants des gouvernements des États membres réunis au sein du Conseil, par le Parlement européen et par la Commission le 22 novembre 2005 et dont le Conseil européen des 15 et 16 décembre 2005 s'est félicité, précise que la Communauté, dans le cadre des compétences respectives de ses institutions, mettra au point une approche exhaustive de la prévention en matière de fragilité des États, de conflits, de catastrophes naturelles et d'autres types de crises, objectif auquel le présent règlement devrait contribuer.

The European Consensus on Development, adopted by the Council and the Representatives of the Governments of the Member States meeting within the Council, the European Parliament and the Commission on 22 November 2005 and welcomed by the European Council on 15 and 16 December 2005, states that the Community, within the respective competences of its institutions, will develop a comprehensive prevention approach to State fragility, conflict, natural disasters and other types of crises, to which goal this Regulation should contribute.


ÉNERGIE NUCLÉAIRE || 5,78 % || 8,54% || 69,36% || 36,15% || 2,04% || 15,56% || 22,83% || 39,75% || 100,00% || 100,00% || 26,43% || 3,35%

NUCLEAR ENERGY || 5.78% || 8.54% || 69.36% || 36.15% || 2.04% || 15.56% || 22.83% || 39.75% || 100.00% || 100.00% || 26.43% || 3.35%


(15) Règlement (CEE) n° 2908/83 du Conseil du 4 octobre 1983 concernant une action commune de restructuration, de modernisation et de développement du secteur de la pêche et de développement du secteur de l'aquaculture (JO L 290 du 22.10.1983, p. 1).

(15) Council Regulation (EEC) No 2908/83 of 4 October 1983 on a common measure for restructuring, modernising and developing the fishing industry and for developing aquaculture (OJ No L 290, 22.10.1983, p. 1).


7. 1964, p. 1977. Directive modifiée en dernier lieu par la directive 98/46/CE (JO L 198 du 15. 7. 1998, p. 22).

7. 1964, p. 1977. Directive as last amended by Directive 98/46/EC (OJ L 198, 15. 7. 1998, p. 22).


Motion no 41 Que le projet de loi C-44, à l'article 22, soit modifié par substitution, aux lignes 15 à 19, page 15, de ce qui suit: «22.

' Motion No. 41 That Bill C-44, in Clause 22, be amended by replacing lines 14 to 18 on page 15 with the following: ``22.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c-15 et c-22 ->

Date index: 2025-04-14
w