Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "c'était son seul véritable regret " (Frans → Engels) :

J'ai récemment discuté avec un député qui a voté contre le mariage entre personnes de même sexe, et il me disait que, en ce qui concerne sa carrière politique, c'était son seul véritable regret.

I remember speaking to an MP recently who voted against gay marriage, and he said to me: You know, of all the things I have done in politics the one I really regret is that I did not vote for gay marriage.


Toutefois, un examen approfondi de la chronologie et des caractéristiques de la mesure a permis de conclure qu'ARCO était le seul véritable bénéficiaire de la mesure, comme décrit dans la présente section.

However, a careful analysis of the chronology and the characteristics of the measure revealed that ARCO was the only real beneficiary from the measure as will be described in this section.


Il y était suggéré que le véritable avantage de l'ASEM résidait dans son absence de formalité (le dialogue plutôt que la négociation), dans sa dimension plurielle (processus touchant de façon équilibrée à la fois aux aspects politiques, économiques et culturels) et dans sa représentation au plus haut niveau (le seul forum de chefs de gouvernement liant nos deux régions).

It was suggested that ASEM's true advantage lies in its informality (dialogue rather than negotiation), in its multi-dimensionality (touching equally on political, economic and cultural aspects), and in its high level (the only heads of government forum linking our two regions).


Réforme institutionnelle: «L'Europe fonctionnerait mieux si elle se rationalisait davantage et si le navire européen était piloté par un plus petit nombre de capitaines [...] Le fait d'avoir un seul président refléterait mieux la véritable nature de notre Union européenne, à la fois comme Union d'États et comme Union de citoyens».

Institutional Reform: "Europe would function better if we were to merge the Presidents of the European Commission and the European Council (.) Europe would be easier to understand if one captain was steering the ship (.) Having a single President would better reflect the true nature of our European Union as both a Union of States and a Union of citizens".


Il a laissé entendre que la campagne était malhonnête, que son candidat constituait le seul véritable choix et que les conservateurs jouaient à des jeux politiques.

He implied that the campaign was not being straight-up, that only his candidate was the real choice and that Conservatives were playing political games.


C’était le seul moyen d’aller de l’avant, car, quels que soient les accords ou les décisions adoptés, il ne peut pas y avoir de véritable coopération ou d’avancée si les autorités des différents États membres ne manifestent pas la volonté de collaborer et d’échanger ces informations.

That has been the only effective way of finding a mechanism to move forward, because, even though you may put in agreements or decisions, unless the authorities in each Member State are willing to work with each other and exchange that information, then there can be no real meaningful cooperation or movement forward.


En raison du comportement adéquat du Bloc québécois, surtout des questions posées justement au gouvernement face à la pertinence du projet de loi C-42, on en est arrivés à faire ressortir ce qui était la seule véritable mesure d'urgence dans le projet de loi C-42, qui est devenu le projet de loi C-44, qui contient une page.

Thanks to the Bloc Quebecois' actions, particularly questions to the government on the relevance of Bill C-42, it became clear that the only true measure in Bill C-42 that needs to be dealt with in a hurry is the one which became Bill C-44, a bill that is one page long.


Nous sommes intervenus pour défendre partiellement la seule véritable démocratie dans cette région du monde, qui, même en ce moment, permet à des dissidents de se faire entendre sur son territoire au sujet de la guerre contre Yasser Arafat et son administration terroriste qui envoie de jeunes adolescentes portant des ceintures d'explosifs tuer des centaines de civils juifs qui magasinent ou boivent un café.

We have risen in partial defence of the only real democracy in that part of the world which, even as I speak, allows domestic dissent to the war with Yasser Arafat and his terrorist administration, which sends teenage girls strapped with explosives to kill a few hundred civilian Jews shopping and drinking coffee.


Il y était suggéré que le véritable avantage de l'ASEM résidait dans son absence de formalité (le dialogue plutôt que la négociation), dans sa dimension plurielle (processus touchant de façon équilibrée à la fois aux aspects politiques, économiques et culturels) et dans sa représentation au plus haut niveau (le seul forum de chefs de gouvernement liant nos deux régions).

It was suggested that ASEM's true advantage lies in its informality (dialogue rather than negotiation), in its multi-dimensionality (touching equally on political, economic and cultural aspects), and in its high level (the only heads of government forum linking our two regions).


J'ajoute que l'histoire, que j'ai fréquentée en d'autres époques, l'histoire du Québec et du Canada nous apprend qu'en réalité, pour ce qui est de la minorité que Daniel Johnson père appelait la «nation canadienne-française en dehors du Québec», cette minorité a toujours subi le sort que voulait lui faire subir le gouvernement de chacune des provinces; en réalité, et je vais le voir dans les minutes qui me sont données, donc brièvement, l'article 93, qui à l'origine était destiné à préserver la minorité de langue anglaise et protesta ...[+++]

I would add that history, which I have been a student of at other times, the history of Quebec and Canada reveals that, in fact, the francophone minority, which Daniel Johnson senior called ``the French Canadian nation outside Quebec'', has always suffered the fate chosen for it by the government of the province in question. In fact, and I will look at this point in the time remaining, section 93 originally intended to protect the protestant anglophone minority in Quebec, was cited on many occasions to protect francophone minorities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c'était son seul véritable regret ->

Date index: 2022-09-18
w