Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "c'était mme mcdonough " (Frans → Engels) :

Je m'excuse, je pensais que c'était Mme McDonough.

I'm sorry, but I thought is was Ms. McDonough.


Je voudrais terminer en disant que je suis également d’accord avec les personnes qui estiment que le Conseil doit agir plus rapidement en adoptant, d’une part, la décision-cadre sur les garanties procédurales pour les suspects et les défendeurs dans le cadre des procédures pénales et, d’autre part, la décision-cadre sur la protection des données dans le cadre du troisième pilier, pour laquelle le rapporteur était Mme Roure et qui constitue un autre élément essentiel dans la recherche d’un équilibre approprié parmi les mesures juridiques de ce secteur.

I should like to finish by saying that I also agree with those who say that the Council must act more quickly in adopting, on the one hand, the framework decision on procedural guarantees for suspects and defendants in criminal proceedings and, on the other, the framework decision on data protection in the third pillar, for which the rapporteur was Mrs Roure, a further essential element in striking an appropriate balance in the legal measures in the sector.


Je voudrais terminer en disant que je suis également d’accord avec les personnes qui estiment que le Conseil doit agir plus rapidement en adoptant, d’une part, la décision-cadre sur les garanties procédurales pour les suspects et les défendeurs dans le cadre des procédures pénales et, d’autre part, la décision-cadre sur la protection des données dans le cadre du troisième pilier, pour laquelle le rapporteur était Mme Roure et qui constitue un autre élément essentiel dans la recherche d’un équilibre approprié parmi les mesures juridiques de ce secteur.

I should like to finish by saying that I also agree with those who say that the Council must act more quickly in adopting, on the one hand, the framework decision on procedural guarantees for suspects and defendants in criminal proceedings and, on the other, the framework decision on data protection in the third pillar, for which the rapporteur was Mrs Roure, a further essential element in striking an appropriate balance in the legal measures in the sector.


Le président: Sur la liste, il reste Mme McDonough, M. Solberg et M. Bouchard, après quoi nous mettrons fin à la séance. Mme Alexa McDonough (Halifax, NPD): Merci, monsieur le président.

Ms. Alexa McDonough (Halifax, NDP): Thank you, Mr. Chair.


Je peux continuer à vous les répéter, et cela agace Mme McDonough. Mme Alexa McDonough: C'est ce que fait le gouvernement qui nous agace (1005) L'hon. Aileen Carroll: C'est exact, parce que Mme McDonough et moi-même, qui sommes deux filles de Halifax, ne nous agaçons pas l'une l'autre d'habitude.

I can continue to repeat them, and that annoys Ms. McDonough Ms. Alexa McDonough: What the government is doing is what annoys us (1005) Hon. Aileen Carroll: That's right, because Ms. McDonough and I, being two old girls from Halifax, don't usually annoy each other.


[Français] M. Pierre Paquette: Je veux simplement mentionner que, comme Mme Lalonde était absente la semaine dernière, on n'a pas pu faire le travail avec Mme McDonough.

[Translation] Mr. Pierre Paquette: I simply wanted to mention that since Ms. Lalonde was absent last week, we were not able to do the work with Ms. McDonough.


Ceux-ci ont été adoptés respectivement le 2 décembre 2003 et le 14 janvier 2004; le rapporteur était Mme Christa Prets.

These were adopted on 2 December 2003 and 14 January 2004 respectively and the rapporteur was Mrs Christa Prets.


La Commission a présenté sa proposition à temps - la commissaire à l’époque était Mme Scrivener - mais cette proposition, qui à la base consistait en l’introduction d’une retenue à la source - witholding tax - pour les paiements à des résidents dans un autre État membre, n'est pas parvenue à se traduire par un accord au Conseil et a été rejetée, devenant presque un avortement législatif.

The Commission, and the Commissioner responsible, Mrs Scrivener, presented its proposal on time, but this proposal, basically consisting of the introduction of a deduction at source – withholding tax – for payments to residents in other Member States, was not accepted by the Council and was rejected, and became a sort of abortive legislation.


La Commission a présenté sa proposition à temps - la commissaire à l’époque était Mme Scrivener - mais cette proposition, qui à la base consistait en l’introduction d’une retenue à la source - witholding tax - pour les paiements à des résidents dans un autre État membre, n'est pas parvenue à se traduire par un accord au Conseil et a été rejetée, devenant presque un avortement législatif.

The Commission, and the Commissioner responsible, Mrs Scrivener, presented its proposal on time, but this proposal, basically consisting of the introduction of a deduction at source – withholding tax – for payments to residents in other Member States, was not accepted by the Council and was rejected, and became a sort of abortive legislation.


Mme McDonough: Je croyais que l'objet de cette séance était la réforme électorale, la réforme du financement des élections, et non pas la réforme parlementaire.

Ms. McDonough: I thought the subject of this committee meeting was electoral reform, electoral finance reform, and not parliamentary reform.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c'était mme mcdonough ->

Date index: 2024-06-04
w