Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "c'est-à-dire que je peux voir pourquoi " (Frans → Engels) :

L'hon. David Anderson (ministre de l'Environnement, Lib.): Monsieur le Président, je peux voir pourquoi, lorsque les journaux et les médias cessent de s'interroger sur les divisions au sein de l'opposition officielle, ils commencent à parler des divisions au sein du NPD.

Hon. David Anderson (Minister of the Environment, Lib.): Mr. Speaker, I can see why, when the newspapers and the media stop wondering about the splits in the official opposition, they start talking about the splits in the NDP.


S'il faut s'attendre aux mêmes résultats que ceux obtenus par la plupart des offices d'investissement gouvernementaux, je peux voir pourquoi les Canadiens n'ont pas confiance dans cela.

If it is consistent with the track record of most government appointed investment boards, I can see why Canadians do not have much faith in it.


Lorsqu'il s'agit d'allonger la lite, d'y inclure des infractions.c'est-à-dire que je peux voir pourquoi ces infractions sont dans la liste, ou pourquoi on propose de les y inscrire, mais je pense que c'est probablement plus pertinent, lorsqu'on parle d'un examen plus approfondi de la loi.là encore, pour revenir à un commentaire que j'ai fait à M. Thompson, il est difficile de soutenir que l'une d'elles n'a pas sa place dans la liste quand on a déjà étudié la liste et le genre d'infractions qui ...[+++]

When we're dealing with the expansion and the inclusion of offences.I mean, I can see the rationale for why these are on the list, or why they were proposed, but I think it really is probably better suited, when you're dealing with a more comprehensive review of the legislation.Again, to go back to a comment I made to Mr. Thompson, it's hard to argue that one of these shouldn't be on the list when we already looked at the list and at the types of offences that are already included. So I think it's a broader issue that has to be dealt with, exactly what prongs we're using to put offences on the list.


Je peux voir pourquoi les Nisga'as demanderaient une indemnisation si leur revendication était rejetée par les tribunaux.

I can see why the Nisga'a would ask for compensation if their claim failed in court.


Pour y parvenir, nous devons nous débarrasser du défaitisme pernicieux qui s'est emparé de nous et retrouver l'esprit de détermination de Lisbonne, même si les circonstances actuelles, désastreuses, peuvent être résumées avec ces mots de Kipling : "Si tu peux voir détruit l'ouvrage de ta vie et sans dire un seul mot te mettre à rebâtir".

In order for this to happen, we need to shake off the fatal spirit of defeatism besieging us at present and regain the spirit of determination of Lisbon, even if the present, disastrous circumstances for the Union can be summed up in the words of Kipling: ‘If you can bear to see your life's work broken and stoop again, build it again with worn-out tools’.


Si nous disposons d'un système fondé sur la transparence et la concurrence équitable, je ne peux comprendre pourquoi nous ne pouvons pas éviter de le voir utilisé comme un écran de fumée protectionniste lors de la publication des appels d'offre.

I cannot understand why, if we have a system of transparency and open competition, how we cannot prevent that from being used as a protectionist smoke screen in the publication of tenders.


Je peux voir les complexités qui inquiètent l'honorable parlementaire, mais je tiens à lui dire qu'au cours des cinq dernières années, 10 requêtes ont été introduites par des autorités juridiques nationales visant la levée de l'immunité de 26 fonctionnaires et que toutes ont été satisfaites, et avec empressement.

I can see the complexities that concern the honourable Member, but I say to him that in the last five years there have been ten cases in which there have been requests from national legal authorities for the immunity of 26 officials to be lifted, and every single one of those requests has been met, and met with alacrity.


Il est remarquable - et même si c’est banal de le dire, je ne peux pas m’en empêcher - de voir à quel point le développement du commerce électronique va profondément modifier notre mode de vie dans les prochaines décennies et tout au long de ce siècle.

It is remarkable – and though it may be banal to say it, I cannot forbear to make the point – what a huge change the development of e-commerce is going to have on the way we all live in the coming decades and throughout this century.


Je peux vous dire que, après cette semaine de contacts avec ses dirigeants, ce pays partage notre manière de voir et qu’il est disposé à nous aider pour obtenir la réforme de la Constitution de la Fédération.

After spending this week dealing with their leaders, I can tell you that they are taking the same approach and they are prepared to help us to achieve this reform of the Federation’s Constitution.


Je peux voir pourquoi cela pourrait être attirant pour un gouvernement, du point de vue de l'efficience.

I can see why a government might be attracted to doing that from an efficiency perspective.




Anderen hebben gezocht naar : peux     peux voir     peux voir pourquoi     je peux     si tu peux     voir     peux comprendre pourquoi     voir à quel     manière de voir     nous aider pour     c'est-à-dire que je peux voir pourquoi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c'est-à-dire que je peux voir pourquoi ->

Date index: 2025-06-15
w