Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "c'est-à-dire lorsque nous appliquons " (Frans → Engels) :

L'American Airlines n'a un droit de regard que lorsque nous utilisons ses codes, c'est-à-dire lorsque nous appliquons ses codes à nos vols.

American Airlines can only control where we use their code, that is, on which of our flights we put their code.


M Federica Mogherini, haute représentante et vice-présidente de la Commission, s'est exprimée dans les termes suivants: «Lorsque nous parlons de migration, nous avons coutume de dire que nous sommes confrontés à un défi complexe, mais nous ne devrions jamais oublier qu'il est question de la vie de centaines de milliers d'êtres humains.

High Representative/Vice-President Federica Mogherini said: "When we speak of migration, we often say that we are facing a complex challenge, but we should never forget that we are dealing with the stories of hundreds of thousands of human beings.


Pour ce qui est des langues officielles, je peux vous dire que nous appliquons les mêmes règles et les mêmes engagements à Vancouver que lorsque nous étions basés dans la région de la capitale nationale.

I can tell you that we operate under the same rules and commitments in Vancouver as we operated under in the National Capital Region with respect to official languages.


L'autre chose que nous devons peser.lorsque nous appliquons ces mesures, il est facile de dire d'Ottawa qu'on envoie un tas de gens dans des bateaux pour faire respecter la loi.

The other thing is that we have to judge.when we're doing an enforcement, it's easy to say from Ottawa that you send a bunch of people in, in boats, to enforce.


Lorsque des produits, c’est-à-dire des biens et des services, ne respectant pas la propriété intellectuelle d'autrui sont commercialisés, c'est un problème qui nous concerne tous, citoyens, consommateurs, entreprises et contribuables.

Marketed products, meant as goods and services, that do not respect the intellectual property created by others concern us all as citizens, consumers, businesses and taxpayers.


Nous avons besoin de prendre pleinement en considération les problèmes des Roms lorsque nous appliquons le droit communautaire et lorsque nous utilisons les fonds communautaires.

What we need is to take Roma issues fully into account when we apply EU law and when we implement EU funds.


- (EN) La Commission peut sermonner les autres acteurs commerciaux et les surveiller pour éviter le risque de protectionnisme, mais reconnaît-elle que nous devons, nous aussi, être attentifs et nous assurer que, lorsque nous appliquons des mécanismes de défense commerciale, c’est aux fins prévues que nous le faisons et non pour mieux nous protéger?

- Does the Commission accept that as well as lecturing others and monitoring others to avoid the risk of protectionism we should be careful ourselves and make sure that when we use our trade defence instruments they are for the purposes for which they are intended and not as protectionist measures?


Vous allez leur dire que nous appliquons la Charte, que nous respectons les règles de droit, que nous appliquons des lois qui ont fait leurs preuves et dont la validité a été prouvée dans notre nation et dans les nations du monde pratiquant la common law.

You're going to tell them we support the charter, we support the rule of law, we support the law that has been tried, tested, and found true in this nation and in common-law nations around the world.


Nous devons, toutefois, faire preuve de patience et de flexibilité et tenir compte du contexte économique et politique du pays, car, qui punissons-nous, en fin de compte, lorsque nous appliquons scrupuleusement la clause de respect des droits de l’homme et que, ce faisant, nous mettons en péril des questions essentielles telles que la santé, l’enseignement, le transport, l’État de droit, l’organisation administrative ou la réorganisation des tribunaux ?

Nevertheless, we must show patience and flexibility and take account of the political and economic context of the country, for whom are punishing if we apply the clause on respect for human rights closely and in so doing jeopardise essential matters like health, education, transport, the rule, the constitutional state, administrative organisation or the reorganisation of the courts.


Lorsque nous appliquons des dispositions comme des attestations de danger pour la sécurité et des audiences secrètes, ou des audiences au cours desquelles, par exemple, deux avocats de la Couronne présentent leur preuve au juge sans que l'accusé ou toute autre personne concernée n'ait l'occasion de se défendre, nous envoyons le mauvais message en ayant l'air de dire que c'est une façon acceptable de lutter contre le terrorisme dans le monde.

When we see these types of provisions being implemented here, such as security certificates and secret hearings, or hearings where evidence is given, let us say, by two government lawyers to a judge without any chance of input from an accused or from a person concerned, that just sends out the wrong message as to what is acceptable in the fight against terrorism internationally.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c'est-à-dire lorsque nous appliquons ->

Date index: 2023-01-12
w