Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "c'est une proposition injuste car elle " (Frans → Engels) :

Dans ce contexte où on cherchait une réconciliation entre les gens, c'est une proposition injuste car elle provoque un déséquilibre.

If the object is reconciliation, the proposal is unjust because it creates inequality.


J'estime que l'actuelle politique fiscale fédérale est à la fois inefficace au plan économique et injuste, car elle accorde aux personnes qui vont travailler en voiture un précieux avantage dont ne bénéficient pas les autres moyens de transport.

I suggest current federal tax policy is both economically inefficient and unfair because it provides automobile commuters with a valuable benefit that is unavailable to other modes.


Les deux sociétés concernées apportent leur appui au projet de loi C-3. Elles considèrent en effet que les actuelles restrictions sont injustes car elles ne s'appliquent pas aux entreprises avec qui elles sont en concurrence, dans leur secteur respectif.

Bill C-3 has the support of both companies, which view the current restrictions as being unfair since those restrictions do not apply to the companies with whom they compete within their respective industries.


Vous êtes-vous prononcé contre, et avez-vous suggéré à ce moment-là que la chose était injuste car elle ne s'étendait pas à d'autres types de relations de dépendance?

Did you speak out against this, and did you suggest at that time it was unfair because it didn't extend to other relationships of dependency?


Elles sont injustes car elles insistent sur des chemins qui mèneront, nous en avons déjà eu la preuve plus d’une fois, à l’échec.

They are unfair as they insist upon routes that have already been proven, more than once, to end in failure.


Elle est injuste, car elle nuirait gratuitement à une flotte qui vient juste d’entamer une gigantesque action de réduction de la pêche, et même contreproductive, car elle pourrait donner lieu à un marché noir du thon rouge incontrôlable.

It is unfair, because it would gratuitously damage a fleet that has just embarked on a huge drive to reduce fishing, and even counterproductive, because it could give rise to an uncontrollable black market in bluefin tuna.


Ma question est sans doute un peu injuste car elle comporte une perspective historique.

Perhaps my question is a little unfair, because it has a historical perspective.


Mon sentiment est que cette proposition est peut-être vouée à l’échec, à l’instar de propositions précédentes, car elle ne prend pas en considération ces facteurs.

My feeling is that this proposal may be doomed to failure, like previous proposals, as a result of not taking these factors into account.


Les raisons de la pratique actuelle en la matière ne sont pas bien comprises, et cette pratique est d'ailleurs extrêmement injuste, car elle prive les personnes concernées de la liberté de choix dont jouissent d'autres citoyens.

The reasons for the current practice are not well understood and practice is extremely unjust in that it removes the freedom of choice which other citizens have had.


La raison pour laquelle ces ordonnances ne durent que 90 jours, même si elles sont renouvelables, dans ce cas pendant 90 jours, c'est qu'elles sont injustes, car elles ne permettent pas à l'autre partie de se faire entendre.

The reason that those orders only last for 90 days, though they can be renewed, in this case, for another 90 days, is that there is an unfairness to an ex parte order in not allowing the other party to have something to say about it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c'est une proposition injuste car elle ->

Date index: 2025-04-28
w