Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «c'est une excellente chose parce » (Français → Anglais) :

La réduction du recours aux services d'urgence pour les cas non urgents est une excellente chose parce que cela permet d'économiser de l'argent.

Reducing non-urgent emergency department use is great in that you can save some money.


J'ai dit que la Fondation des bourses du millénaire était une excellente chose parce que dans le régime en vigueur actuellement au Québec, une jeune mère célibataire n'a pas droit à une bourse parce que cela n'y est pas prévu.

I said that the Millennium Scholarship Fund was an excellent idea because under the current system in Quebec, a young single mother is not entitled to a bursary because there is no provision for that.


C’est une excellente chose, parce que ce système est le même que celui utilisé depuis des décennies pour les denrées alimentaires et que nous considérons comme allant de soi.

This is excellent because it is the same system which has been in place for decades for foods and which we take for granted.


Et je crois que c’est une excellente chose, parce que les journalistes ne devraient pas vivre dans la crainte de sanctions pénales.

Indeed, I think that the situation is great as it is since journalists should not have to live in fear of criminal sanctions.


– (ES) Bien que je considère l'adhésion de la Croatie à l'Union européenne comme une excellente chose - à condition que la population croate y soit favorable - je n'ai pas été en mesure de soutenir cette proposition de résolution, parce qu’elle insiste sur différents points que je rejette, en particulier tous ceux relatifs aux exigences économiques de l'UE.

– (ES)While I consider the accession of Croatia to the EU to be positive, provided that the Croatian people see it as so, I have not supported this motion for a resolution since they are various points that I reject, above all those related to the EU’s economic requirements.


Nous, au Bloc québécois, pensons que c'est une excellente chose parce que le Québec a la compétence — pas juste la juridiction —, pour déterminer le salaire minimum convenable pour ses travailleurs.

We in the Bloc Québécois think that this is a very good thing, because Quebec has not only the jurisdiction, but the ability to set an appropriate minimum wage for its workers.


De ce côté du Parlement, nous souhaitons attendre le rapport avant de tirer des conclusions hâtives, mais il semble que nos collègues du côté socialiste pensent qu’il s’agit déjà d’une excellente chose et que, parce que nous ne le soutenons pas, nous sommes forcément opposés aux consommateurs.

We on this side of the House want to await the report before we jump to conclusions, but it appears that our colleagues on the Socialist side think that this is already a great thing and that, because we do not support it, we are some anti-consumer.


Autrement dit, si je dois chercher à convaincre 100 personnes de me faire chacune un don de 250 $, et qu'ensuite l'État me donne un montant correspondant, cela me paraît une excellente chose parce que cela me force à travailler et que cela force tout le monde à le faire.

In other words, if I have to go out and get $250 donations from 100 people and then that's matched, that's a great way of doing it because it makes me work and it makes everybody work.


Promouvoir un produit est une excellente chose, à condition que l'on dispose dudit produit.

Product promotion is a good thing, provided that the product concerned is available.


Mme Kathy Thunderchild: C'est également une excellente chose parce que je ne parle pas français, malheureusement.

Ms. Kathy Thunderchild: A good thing, too, because I don't speak French, unfortunately.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c'est une excellente chose parce ->

Date index: 2025-06-08
w