Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «c'est un autre exemple qui nous semblait mériter notre » (Français → Anglais) :

C'est pour nous la seule façon d'atteindre un équilibre global dans l'intérêt de notre institution, par exemple pour assurer la représentation des différentes nationalités; l'ancienneté, l'âge et la proximité du départ à la retraite sont autant de critères qui entrent en ligne de compte, une autre priorité étant d'accroître efficacement la représentation féminine à ce niveau.

This is the only way for us to assure a balanced overall development in the interests of our institution as regards, for instance, different nationalities; we take account of factors such as seniority, age, nearness to retirement and of the priority objective of effectively increasing the proportion of women in senior management.


Forts de notre rôle d'exemple, nous nous engageons à procéder à d'autres améliorations.

We lead by example and therefore commit to further improvement.


Ce sont eux qui fabriquent les produits de toute première classe - nos voitures, par exemple - auxquels nous devons notre avance par rapport à d'autres.

They make the world-class products that give us our edge, like our cars.


Nous appelons les autres acteurs à suivre notre exemple.

We call on others to follow us.


Dans ce contexte, le deuxième aspect qui mérite notre attention est que toutes les restrictions et les voies détournées que nous utilisons, par exemple les solutions relatives aux périodes transitoires, au cabotage et à l’an 2014, ne sont que des solutions partielles qui ne doivent pas nous faire oublier l’objectif principal d’une ouverture maximale du marché.

In this connection the second point worth thinking about is that all restrictions and indirect routes that we apply – such as solutions relating to transitional periods, cabotage and the year 2014 – are partial solutions that should not divert us off the main highway of maximum market openness.


L’Italie a récemment fait ce que la justice exigeait d’elle, et elle mérite notre gratitude et notre respect à cet égard, mais j’attends également - et je pense m’exprimer au nom de la majorité des membres de cette Assemblée en disant ceci - que d’autres pays suivent le même exemple.

Italy has recently done what the law requires of it, and for that it deserves gratitude and respect, but I also – and I believe that I am speaking for the majority in this House when I say this – expect other countries to follow its example.


Cela nous semblait vital, et ce le sera également en matière de politique étrangère concrète, par exemple en ce qui concerne notre exigence relative à une commission de consolidation de la paix.

We saw this as vitally important, and it will also be vitally important in terms of practical external policy, for example, our demand as regards the peacebuilding commission.


Mais le rapport qui nous est présenté cette année - bien qu’il contienne des aspects qui méritent notre sympathie, comme les questions du terrorisme, de la traite des êtres humains et des droits de l’homme, ainsi que la problématique fort actuelle de l’équilibre nécessaire entre la sécurité et les droits de l’homme -, fait place, sur d’autres points, à la démagogie et s’écar ...[+++]

Whilst containing aspects that deserve our support, such as the issues of terrorism, trafficking in human beings and human rights and the highly topical problem of achieving the necessary balance between security and human rights, the report we have been presented with this year, however, gives way in some points to demagogy and generally shies away from the rigorous principles which a resolution adopted by the European Parliament should uphold.


Ces fonctionnaires de police n'ont pas seulement mérité notre entière solidarité ou notre respect, ils ont surtout mérité que nous comprenions enfin - quelle que soit la région de l'Union européenne d'où nous venons - que, par exemple, les Gardes des finances des Pouilles protègent également - je le dis en tant que député allemand - le territoire et ...[+++]

Our colleagues in the public police departments do not only deserve our full solidarity and respect; above all, we owe it to them to acknowledge once and for all that, wherever we live in the European Union, officials of the Guardia di Finanza in Apulia, for example, and I say this as a German member of parliament, are protecting the territory and the citizens of my country.


Quant à la prise de participation, c'est un autre exemple qui nous semblait mériter notre intérêt en raison des possibilités d'exploiter des sociétés de crédit-bail et des institutions financières indépendantes.

Equity participation is another example we felt it was important to explore, because of the possibilities of operating lease companies and independent financial institutions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c'est un autre exemple qui nous semblait mériter notre ->

Date index: 2024-02-01
w