Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "c'est regrettable car cette " (Frans → Engels) :

Cette déclaration est regrettable, car, par ailleurs, le ministre du Commerce international soutient que le régime de libre-échange doit s'appliquer au bois d'oeuvre, ce qui est certes la position de l'Alliance canadienne.

That is regrettable, because we also have the trade minister arguing that we should have free trade in lumber, which is certainly the position of the Canadian Alliance.


Mon collègue, Stavros Dimas, m’a demandé de vous présenter ses excuses de ne pas être ici en personne, car il est malade, ce qui est particulièrement regrettable car cette séance plénière aurait probablement été sa dernière.

My colleague, Stavros Dimas, has asked me to apologise on his behalf for not being able to be here himself because he is ill, which is particularly regrettable as this would probably have been his last plenary appearance.


Cette situation est profondément regrettable, car elle entrave le développement des biocarburants et remet en cause les objectifs politiques définis par l’Union européenne.

This situation is deeply regrettable, because it is hampering the development of biofuels and jeopardising the achievement of the political objectives set by the European Union.


Du point de vue de la Commission, cette opposition est regrettable car cette proposition constitue un élément important et symbolique de notre programme d’action pour la réduction des charges administratives dans l’Union européenne.

From the Commission's perspective, this opposition is regrettable, as this proposal constitutes an important, substantive and symbolic element of our Action Programme for Reducing Administrative Burdens in the European Union.


Cette décision politique prise il y a bientôt 10 ans est vraiment regrettable, car nos forces de l'air auraient pu piloter aujourd'hui les hélicoptères les plus modernes et apporter leur concours à nos alliés dans cette guerre contre le terrorisme. Mais nous voilà, aujourd'hui, à débattre encore de la question des hélicoptères, à nous demander pourquoi on a acheté deux jets Challenger équipés de robinets en or et de toilettes de luxe, mais pas de nouveaux hélicoptères.

It is a shame, that political decision on that day darn near 10 years ago, because our forces today could have had the most modern helicopters and a force that could have offered assistance to our allies in this war against terrorism, but here we are today still debating the issue of helicopters, still wondering why we have two new Challenger jets with gold faucets and the fancy toilets and no new helicopters.


Je le regrette, car cette obligation de santé publique ne doit pas nous autoriser à relâcher la rigueur à laquelle nous avons souscrit dans le cadre du principe de précaution.

This is something I regret, because this obligation to public health must not allow us to relax the rigour to which we have subscribed under the precautionary principle.


C'est regrettable car cette question est beaucoup trop importante pour être réduite à un échange de quolibets et d'insultes.

It is regrettable as the issue is far too important to be reduced to such a level of squabbling and name calling.


Cette diversité dans la législation est regrettable car elle pourrait donner lieu à des incohérences dans l'attribution des subventions communautaires et pourraient, dans certains cas, entraîner des distorsions de concurrence.

This diversity of rules is regrettable, since it could clearly lead to inconsistencies in the granting of Community funding and could in certain cases lead to a distortion of competition.


Cette situation est regrettable car, dans notre pays et ailleurs, l'expérience a montré que des efforts importants pour réduire les coûts d'un gouvernement ne sont pour ainsi dire jamais fructueux, à moins qu'ils ne soient pleinement et vigoureusement appuyés par le chef de ce gouvernement.

This is regrettable because experience in this country and others has shown that major efforts at government cost cutting are almost never successful unless they are fully and vigorously backed by the leader of that government.


C'est regrettable, car cette façon d'agir entretient le cynisme et la méfiance du public, comme nous avons pu le constater.

That is unfortunate because it does add to the cynicism and the public's lack of confidence that we have seen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c'est regrettable car cette ->

Date index: 2021-12-20
w