Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «c'est que nous retrouvons parmi » (Français → Anglais) :

Étant donné que nous retrouvons des semiconducteurs dans presque tous les dispositifs électroniques, nous dépendons d'eux lorsque nous utilisons ces appareils.

As semiconductors are used in practically every electronic device, we are dependent on them in those devices.


Le gouvernement libéral a laissé la situation se dégrader au point où nous nous retrouvons parmi des pays comme le Brésil et les îles Cayman.

The Liberal government has let our country fall into this category and it is mentioned in the same breath as Brazil and the Cayman Islands.


Nombreux sont ceux qui pensent que nos partenaires traditionnels sont des pays comme la Norvège ou l'Australie mais pour ce qui est du programme de la sécurité humaine, ce qui est intéressant, c'est que nous retrouvons parmi nos meilleurs partenaires, parmi les plus engagés et les efficaces, des pays d'Afrique.

Whilst many think of our traditional partners being countries such as Norway, Australia, and the countries you can think of, on the human security agenda, the interesting thing is that some of our best partners, our most engaged partners, our most effective partners, are the countries of Africa.


De même, nous maintiendrons cette question parmi les priorités à traiter avec la nouvelle administration des États-Unis et nous continuerons à réaffirmer l'importance de parvenir à une réciprocité totale en matière de visas pour tous les citoyens de l'Union également avec les États-Unis».

Similarly, we will continue keeping this issue high on the agenda with the new U.S. administration and will continue reiterating the importance of achieving full visa reciprocity for all EU citizens with the U.S. as well".


Plusieurs de nos Commissaires se sont déjà présentés aux élections européennes, et nous avons parmi nous plusieurs anciens Premiers ministres et anciens ministres.

Already, many of our Commissioners have stood as candidates in European Parliament elections, are former Prime Ministers or Ministers.


Avec cette initiative, nous avons pour ambition de nous classer, d’ici à 2020, parmi les trois meilleurs au niveau mondial en ce qui concerne le calcul à haute performance.

With this initiative, our ambition is to be in the global top-three in high performance computing by 2020.


«Je n'exclus aucune hypothèse», a déclaré le président de la Commission, poursuivant: «Dans tous les cas, la Commission est prête: nous avons préparé un scénario détaillé en cas de «Grexit», nous avons un scénario d'aide humanitaire, et nous disposons d'un scénario pour faire face au problème maintenant, en gardant la Grèce dans la zone euro. [...] Je préfère de loin que la Grèce demeure parmi les pays dont la monnaie est l'euro, mais je ne peux pas empêcher un «Grexit» si le gouvernement grec ne fait pas ce que nous attendons de lui, ...[+++]

I do not exclude any hypothesis", the Commission President said, and continued: "The Commission is prepared for everything: We have a "Grexit" scenario prepared in detail; we have a scenario as far as humanitarian aid is concerned, and a scenario on how to deal with the problem now, keeping Greece in the Euro area (.) I am strongly in favour of keeping Greece in the Euro but I can't prevent a "Grexit" if the Greek government is not doing what we are expecting it to do and respect the dignity of the Greek people.


Nous devons reconnaître que le Bureau fédéral de développement régional et le gouvernement du Canada appuient l'extraordinaire culture d'entrepreneurship que nous retrouvons parmi les résidants des régions du Québec profond et du Canada tout entier.

We must realize that the Federal Office for Regional Development and the Government of Canada support the extraordinary culture of entrepreneurship that we find throughout Quebec and Canada as a whole.


Quand nous discutons sur le marché avec des actionnaires potentiels de Petro-Canada, nous nous retrouvons parmi de nombreuses sociétés qui essaient de se vendre.

When we are out in the marketplace talking to potential shareholders about owning Petro-Canada shares, we are any one of a number of companies making a sales pitch.


M. Brent DiBartolo: Je dirais que, dans l'ensemble, nous retrouvons, parmi les Premières nations, tout l'éventail.

Mr. Brent DiBartolo: I think by and large what we're finding in first nations is the inevitable range.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c'est que nous retrouvons parmi ->

Date index: 2022-04-02
w