Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "c'est quatre pages visent donc " (Frans → Engels) :

Je vous prie de m'excuser, madame Borges, mais si le Bureau de la concurrence a été consulté tout au long du processus, pourquoi donc a-t-il jugé nécessaire d'écrire cette note de quatre pages à l'intention de tous les membres du comité pour exprimer ses préoccupations à l'égard de ces dispositions?

You'll forgive me, Ms. Borges, but if the Competition Bureau has been consulted through this process, why did they feel it necessary to write a four-page memo to every member of this committee expressing concern about these provisions?


B. considérant que le retrait des quatre propositions concernant le statut de l'association européenne, le statut de la mutualité européenne et le rôle des travailleurs dans le contexte de celles-ci ne peut pas être justifié en invoquant les principes d'une meilleure législation puisque, précisément, ces propositions visent en réalité à améliorer l'environnement réglementaire dans l'intérêt des citoyens européens et n ...[+++]

B. whereas the withdrawal of the four proposals concerning the Statute for a European association, the Statute for a European mutual society and the involvement of employees therein cannot be justified in the light of Better Regulation principles, since, in point of fact, those proposals aim at actually improving the regulatory environment in the interests of European citizens and, therefore, can in no way be equated with the imposition of needless bureaucratic burdens,


De même, la Commission ne peut accepter les amendements 9 à 12, qui visent non pas à exclure, mais à inclure dans l’annexe II bis quatre prestations fixées dans la législation suédoise. La raison de ce refus est qu’il s’agit de prestations familiales, donc, exportables.

Nevertheless, neither can the Commission accept Amendments Nos 9 to 12, which do not intend to exclude, but rather to include in Annex IIa, four benefits laid down in Swedish legislation, since they are family benefits and are therefore exportable.


La Commission compte-t-elle recourir à des modes plus modernes de communication en envisageant, par exemple, l'achat d'un espace publicitaire de trois à quatre minutes par jour, entre les informations générales et la page des sports du bulletin d'information, à la chaîne de télévision bénéficiant de la plus grande audience dans chacun des États membres, pour vulgariser les réalisations et les objectifs de l'Union européenne, en par ...[+++]

Will the Commission look into the use of more modern means of communication for this purpose? For example, it could purchase between three and five minutes of advertising time daily between the news bulletin and the sports part of peak-time news on the TV channel with the largest viewing figures in each Member State, so as to put across in simple form the achievements and aspirations of the EU, thereby targeting the broad sections of the population who do not normally read anything, least ...[+++]


La Commission compte-t-elle recourir à des modes plus modernes de communication en envisageant, par exemple, l'achat d'un espace publicitaire de trois à quatre minutes par jour, entre les informations générales et la page des sports du bulletin d'information, à la chaîne de télévision bénéficiant de la plus grande audience dans chacun des États membres, pour vulgariser les réalisations et les objectifs de l'Union européenne, en par ...[+++]

Will the Commission look into the use of more modern means of communication for this purpose? For example, it could purchase between three and five minutes of advertising time daily between the news bulletin and the sports part of peak-time news on the TV channel with the largest viewing figures in each Member State, so as to put across in simple form the achievements and aspirations of the EU, thereby targeting the broad sections of the population who do not normally read anything, least ...[+++]


(2) considérant que dans les mesures d'accompagnement de ce régime d'assainissement structurel, qui visent à éviter l'aggravation des surcapacités existantes ou l'apparition de surcapacités nouvelles, la règle "vieux pour neuf" s'est avérée indispensable au fonctionnement équilibré du marché de la navigation intérieure; que cette règle demeure aussi l'instrument essentiel pour intervenir lors d'une perturbation grave dudit marché, telle que définie à l'article 1er de la directive 96/75/CE(5); qu'il convient par ailleurs d'empêcher que les effets des actions de déchirage menées depuis 1990 ne soient annihilés par la mise en s ...[+++]

(2) Whereas of the measures to support these structural improvement arrangements with the aim of avoiding aggravation of existing overcapacity or the emergence of further overcapacity, the "old-for-new" rule has proved indispensable to balanced operation of the inland waterway market; whereas this rule also remains an essential instrument for intervention in the event of a serious disturbance on the same market, as defined in Article 1 of Directive 96/75/EC(5); whereas steps should be taken to prevent the benefits from the scrapping schemes conducted since 1990 being wiped out by new capacity coming into service as soon as the abovemen ...[+++]


Trois des quatre motions déposées par le député de Elk Island visent donc un meilleur contrôle du Parlement sur la gestion gouvernementale et un meilleur examen de la gestion des Archives nationales du Canada par des députés de l'opposition.

Three of the four motions moved by the hon. member for Elk Island seek to give Parliament better control over the management of government operations and to allow opposition members to monitor more closely the operations of the National Archives of Canada.


En résumé, les quatre premiers amendements qui figurent à la première page du sixième rapport ne visent qu'à modifier la terminologie employée.

To explain briefly, the first four amendments which are found on the front page of the sixth report are simply amendments which change language.


C'est quatre pages visent donc à revenir à ce qui est prévu dans la loi actuelle pour ce qui est des questions de sécurité.

So this is an attempt on these four pages to really put back in this bill what's in the act now around review on security matters.


Donc, vous trouverez dans le rapport annuel de l'Aéroport de Toronto trois, quatre ou cinq pages de dérogations à ce principe.

So in the annual report for the Toronto airport you will find 3, 4 or 5 pages of cases where they have departed from this principle.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c'est quatre pages visent donc ->

Date index: 2022-10-25
w