Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "c'est possible nous étudierons certainement " (Frans → Engels) :

Et nous devons montrer à nouveau que c'est possible, dans un certain nombre de domaines où le besoin de solutions communes est le plus pressant.

And we have to show again that this is possible, in a selected number of areas where common solutions are most urgent.


Nous nous concentrerons en particulier sur les inquiétudes exprimées dans les domaines tels que l’application des dispositions du pays d’origine et son incidence possible pour certains secteurs.

We will focus particularly on concerns raised on areas such as the operation of the country of origin provisions and the potential impact for certain sectors.


Nous avons présenté à maintes reprises des propositions de compromis. Mais des difficultés structurelles ainsi que le manque d’engagement de certains membres de l’OMC ont eu pour conséquence qu’il n’a pas été possible de parvenir à un accord sur les aspects clés.

But structural difficulties combined with the lack of commitment of some WTO members have meant it has not been possible to come to an agreement on key parameters.


D'autres affirment qu'après le Brexit il sera encore possible de participer à certains volets du marché unique, simplement parce que, ensemble pendant plus de quatre décennies, nous avons partagé les mêmes règles, et que nous pouvons continuer à nous faire confiance.

Others claim that – after Brexit – it will still be possible to participate in parts of the Single Market. Simply because we have been together for more than four decades, with the same rules, and we can continue to trust each other.


Pour la prochaine période, nous étudierons certainement l’opportunité de conserver la limite supérieure actuelle ou de procéder à d’éventuels ajustements afin d’améliorer ou de garantir la capacité d’absorption.

For the forthcoming period, we will certainly consider whether the level of the current upper limit is justified and whether any adjustments are necessary in order to better design or secure the absorption capacity.


En effet, je ne suis pas convaincu que toutes les agences travaillent de la manière dont nous le souhaitons ni qu’elles doivent exister à jamais. Au contraire, je crois fermement qu’il existe des structures parallèles et qu’il serait certainement possible de supprimer certaines agences sans remarquer leur absence ni nous en porter plus mal.

As a matter of fact, I am not convinced that all agencies work in the way we wish or that they must exist for all eternity; on the contrary, I firmly believe that there are some parallel structures and that it would certainly be possible to dispense with some agencies without anyone noticing their absence or being any the worse for it.


Les bons résultats, les excellents résultats en termes d’emploi, que le président de la Banque centrale européenne vient de mentionner, n’auraient pas été possibles sans les réformes du marché du travail qui ont été intégrées à la stratégie de Lisbonne. Je ne pense pas non plus - bien que nous n’ayons pas encore tous les éléments analytiques - qu’il sera possible d’expliquer certaines des améliorations de la productivité de ces der ...[+++]

The good results, the wonderful results in employment terms, that the President of the European Central Bank has just mentioned, would not have been possible without the labour market reforms that have been included within the framework of the Lisbon Strategy, and neither do I think — although we do not yet have all of the analytical elements in our hands — that it is going to be possible to explain some of the productivity improvements over recent quarters without relating them not just to the economic cycle but also to certain ...[+++]


Entre les lignes du débat de ce jour sur la SPA, nous sommes, en tant que personnes impliquées dans le budget, plus ou moins du même avis, mais nous ne pouvons pas seulement compter sur nous-mêmes. Les choses dépendent également des environnements dans lesquels nous travaillons ensemble. Il est donc possible d’améliorer certaines choses et je pense que nous parviendrons à une grande compréhension mutuelle, comme ce fut le cas ces dernières années.

Between the lines of today’s discussions on the APS, as people involved in the budget we more or less have the same opinion, but we cannot rely solely on ourselves – things also depend on the environments in which we work together. So we can improve, and I think we will achieve a great deal of mutual understanding, as we have in recent years. I hope we obtain the best possible outcome for our 2008 budgetary procedures, but we can also try to attain some more strategy goals together.


Je pense que l’une des choses que nous pourrions peut-être faire, en réponse à ce rapport, serait de poursuivre le débat sur la question de savoir si nous ne pourrions pas traiter les choses de manière plus systématique, s’il ne nous serait pas possible d’obtenir certains rapports de la Commission quant à ce qui se passe vraiment au niveau de certains accords de coopération, et s’il se passe quoi que ce soit, dans la pratique, lorsque des violations des droits humains fondamentaux, et pas seul ...[+++]

I think that one of the things we could perhaps do in response to this report might be to debate further whether we might not be able to do things more systematically, whether it might not be possible for us to obtain some reports from the Commission on what is actually happening in connection with certain cooperation agreements, and whether anything at all practical ever happens at all when violations of basic human rights, and not merely of women’s rights, occur.


Nous nous concentrerons en particulier sur les inquiétudes exprimées dans les domaines tels que l’application des dispositions du pays d’origine et son incidence possible pour certains secteurs.

We will focus particularly on concerns raised on areas such as the operation of the country of origin provisions and the potential impact for certain sectors.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c'est possible nous étudierons certainement ->

Date index: 2024-02-20
w