– (EL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, sachant qu’il y aura b
ientôt un an que le programme grec de réform
es a été adopté, et compte tenu du fait que le programme pour
le Portugal n’a été annoncé qu’hier, je pense qu’il importe pour nous d’évaluer où nous en sommes aujourd’hui, quelles mesures ont été bénéfiques,
...[+++]quelles ont été nos erreurs et où nous avons raté une occasion.
– (EL) Mr President, Commissioner, given that it will shortly be one year since the Greek reform programme was agreed, and the fact that the programme for Portugal was announced just yesterday, I think that it is important for us to evaluate where we stand today, what has been done correctly, and where we made mistakes and missed the mark.