Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «c'est la raison pour laquelle nous attachons » (Français → Anglais) :

C'est la raison pour laquelle nous attachons beaucoup d'importance aux inspections aux aéroports, grâce à nos chiens détecteurs, pour veiller à ce que les passagers n'apportent aucun produit alimentaire en provenance de pays où la maladie sévit.

This is why we're paying a lot of attention at airports, with our detector dogs, to make sure that people don't bring in food products from countries that have the disease.


À ce stade, nous doutons que la nouvelle proposition de la Slovénie soit équivalente à son engagement initial. C'est la raison pour laquelle nous avons ouvert une enquête approfondie.

At this stage, we have doubts that Slovenia's new proposal is equivalent to its original commitment, which is why we have opened an in-depth investigation.


C’est la raison pour laquelle nous nous efforcerons de faire aboutir des accords de libre-échange équilibrés que la Commission a placés au rang des priorités dans sa stratégie «Une Europe compétitive dans une économie mondialisée».

That is why a large part of our energy will be spent on delivering balanced free-trade agreements put forward as priorities by the Commission in its Global Europe strategy.


C'est la raison pour laquelle nous allons examiner attentivement une exemption aux règles britanniques de lutte contre l'évasion fiscale appliquée à certaines opérations de multinationales, afin de nous assurer qu'elle ne viole pas les règles de l'UE en matière d'aides d'État».

This is why we will carefully look at an exemption to the UK's anti–tax avoidance rules for certain transactions by multinationals, to make sure it does not breach EU State aid rules".


Des échanges efficaces d'informations, comme le transfert des données des dossiers passagers, sont essentiels pour la sécurité de nos citoyens. C'est la raison pour laquelle nous recommandons aujourd'hui au Conseil d'autoriser l'ouverture de négociations en vue de la conclusion avec le Canada d'un accord révisé dans ce domaine et c'est pourquoi nous proposerons aussi la signature d'accords internationaux entre Europol et certains pays clés.

Effective exchange of information such as Passenger Name Records is critical for the security of our citizens, which is why today we recommend to the Council to authorise negotiations for a revised agreement with Canada and why we will propose to have international agreements between Europol and key countries.


C'est la raison pour laquelle nous nous préparons à soutenir les acteurs qui sont à la pointe de l'innovation dans le cadre du Conseil européen de l'innovation, une initiative pilote mise en place au titre du programme-cadre pour la recherche et l'innovation «Horizon 2020».

That's why we're gearing up support to breakthrough innovators through the pilot European Innovation Council under the EU's Horizon 2020 research and innovation framework programme".


C’est la raison pour laquelle nous nous attachons actuellement à doter notre réseau de sensibilisation à la radicalisation existant d'un centre d’excellence au sein d’Europol, afin d'améliorer l’échange de bonnes pratiques et d’informations avec plus de 2 000 experts et praticiens clés dans toute l’Europe.

That is why we are reinforcing our existing Radicalisation Awareness Network with a centre of excellence within Europol, to improve the sharing of best practices and information with more than 2000 key experts and practitioners across Europe.


C’est la raison pour laquelle nous nous attachons actuellement, par exemple, à parachever un espace européen de liberté, de sécurité et de justice.

That is why we are for example working to complete a European area of freedom, security and justice.


La dernière raison pour laquelle je pense que l'enquête devrait se tenir au Sénat est celle-ci: nous attachons une grande importance à notre réputation et à notre influence au niveau international, et je pense que celles-ci ont été ternies et affaiblies.

My final reason for believing that the inquiry should proceed in the Senate is as follows: We put great importance on our international reputation and influence and I believe that it has been damaged by this incomplete process.


C'est la raison pour laquelle - et en revenant pour un instant sur la construction européenne - nous nous attachons à convaincre de la nécessité d'un projet européen global. Non pas seulement un grand marché sans frontières internes, facteur de prospérité, mais aussi un espace organisé avec le souci de la dimension sociale et de la solidarité entre toutes les régions de la Communauté.

8 It is for this reason - to return for a moment to European integration - that we are so intent on demonstrating the need for an ambitious European project: not just a large market to bring increased prosperity, but a real entity which attaches importance to social issues and regional solidarity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c'est la raison pour laquelle nous attachons ->

Date index: 2025-04-25
w