Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «c'est inexact— disposez-vous » (Français → Anglais) :

Monsieur McPhail, selon vous, étant donné le nombre de cas potentiels, et je crois que votre budget se situe autour de 10millions de dollars — vous pouvez me corriger si c'est inexact—, disposez-vous d'un budget suffisant pour remplir votre mandat?

Mr. McPhail, do you believe, given the number of cases that potentially there could be, and I think your budget is somewhere around $10 million — you can correct me if that is wrong — there is a sufficient budget to accomplish your mandate?


Si vous changez d’avis, vous disposez d’un délai de rétractation de 14 jours.

If you change your mind, you have 14 days to withdraw from the contract


Si vous réservez par un intermédiaire, vérifiez que vous disposez des coordonnées du transporteur aérien ou de l'hôtel, en plus de celles de l'intermédiaire.

In case you book via an intermediary, check that you receive the contact details of the carrier airline or the hotel in addition to those of the intermediary.


(Le cas échéant) vous disposez de [durée du délai de réflexion] après le [début du délai de réflexion] pour réfléchir avant de vous engager à contracter ce prêt (Le cas échéant) Une fois que vous aurez reçu du prêteur le contrat de crédit, vous ne pourrez pas l’accepter avant la fin [durée du délai de réflexion].

(Where applicable) You have [length of reflection period] after [point in time when the reflection period begins] to reflect before committing yourself to taking out this loan (Where applicable) Once you have received the credit contract from the lender, you may not accept it before the end of [length of reflection period].


Si vous êtes retenu, vous serez informé des motifs de cette rétention et des recours légaux dont vous disposez.

If you are detained, you will be informed of the reasons for detention and the legal remedies available to you.


Vous devrez nous fournir toutes les informations dont vous disposez sur la présence de membres de votre famille ou de parents dans tout pays de Dublin, ainsi que toute autre information qui, selon vous, peut être utile pour déterminer le pays responsable (voir ci-dessous pour plus de détails sur ce qui constitue une information utile).

You should provide us all the information you have about the presence of any family members or relatives in any one of the Dublin countries, as well as any other information which you think could be relevant for establishing the responsible country (see below for a detailed indication of which information is relevant).


Si vous disposez ou avez disposé d’un visa pour un autre pays de Dublin, vous serez peut-être envoyé dans ce pays, où votre demande de protection internationale sera examinée.

If you have a current or previous visa for another Dublin country, you may be sent there for consideration of your request for international protection.


Vérifiez les ingrédients dont vous disposez dans votre réfrigérateur et vos placards, puis établissez une liste des courses à faire, que vous limiterez aux produits qui vous manquent.

Check the ingredients in your fridge and cupboards, then write a shopping list for just the extras you need.


3. vous n’avez pas fourni la preuve que vous disposez de moyens de subsistance suffisants pour la durée du séjour envisagé ou de moyens pour le retour dans le pays d’origine ou de résidence, ou pour le transit vers un pays tiers dans lequel votre admission est garantie, ou vous n’êtes pas en mesure d’acquérir légalement ces moyens

3. you have not provided proof of sufficient means of subsistence, for the duration of the intended stay or for the return to the country of origin or residence, or for the transit to a third country into which you are certain to be admitted, or you are not in a position to acquire such means lawfully


Pour l'ensemble de ces raisons, vous recevrez donc dans les semaines à venir, par courrier séparé une demande de renouvellement d'abonnement que vous voudrez bien, pour le cas où vous ne disposez pas d'un accès à notre site Internet, nous retourner dans les délais impartis.

For all these reasons you will be receiving in the coming weeks, under separate cover, an application to renew your subscription. If you do not have access to our web site, please return the application within the time-limit indicated.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c'est inexact— disposez-vous ->

Date index: 2024-04-15
w