Le règlement (CEE) no 2782/75 du Conseil du 29 octobre 1975 concernant la production et la co
mmercialisation des œufs à couver et des poussins de volailles de basse-cour (18), le règlement (CEE) no 1907/90 du Conseil du 26 juin 1990 concernant certaines normes de commercialisation applicables aux œufs (19) et le règlement (CE) no 17
8/2002 du Parlement européen et du Conseil du 28 janvier 2002 établissant les principes généraux et les prescriptions générales de la législation alimentaire, instituant l’Autorité européenne de sécurité de
...[+++]s aliments et fixant des procédures relatives à la sécurité des denrées alimentaires (20) énoncent des règles sanitaires communautaires plus générales et s’appliquent à l’importation et au transit des produits concernés dans la Communauté.Council Regulation (EEC) No 2782/75 of 29 October 1975 on the production and marketing of eggs for hatching and of farmyard poultry chicks (18), Council Regulation (EEC) No 1907/90 of 26 June 1990 on certain marketing standards for eggs (19) and Regulation (EC)
No 178/2002 of the European Parliament and of the Council of 28 January 2002 laying down the general principles and requirements of food law, establishing the European Food Safety Authority and laying down procedures in matters of food safety (20) set out Community health rules of a more general scope and apply to the import into and transit through the Community of the commoditie
...[+++]s concerned.