Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actif produit par l'entreprise pour elle-même
Examiner la question en elle- même
Examiner la question pour ce qu'elle vaut
Immobilisation créée par l'entreprise
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Production immobilisée
Production à soi-même
Votre entreprise est-elle à la hauteur?

Traduction de «bösch et elles » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some objectively unlikely event, often involving harm to or caused by the patient, which he or she fears might ...[+++]


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopathologie impliquées dans un cas donné, quand la perturbation du sommeil est une des plaintes prépondérantes ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describing the psychopathology and pathophysiology ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]

Definition: The main feature is loss of memory, usually of important recent events, that is not due to organic mental disorder, and is too great to be explained by ordinary forgetfulness or fatigue. The amnesia is usually centred on traumatic events, such as accidents or unexpected bereavements, and is usually partial and selective. Complete and generalized amnesia is rare, and is usually part of a fugue (F44.1). If this is the case, the disorder should be classified as such. The diagnosis should not be made in the presence of organic brain disorders, intoxication, or excessive fatigue.


examiner la question en elle- même | examiner la question pour ce qu'elle vaut

to study a question on its merits


décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

judgments which are irreconcilable with one another


la Commission évite de procéder à des transferts si elle détient des avoirs disponibles ou mobilisables dans les monnaies dont elle a besoin

the Commission shall avoid making transfers if it possesses cash or liquid assets in the currencies which it needs


en prévision du rôle qu'elles ou qu'ils sont appelés à jouer [ en prévision du rôle qui est en réserve pour eux et elles ]

for one's ultimate role


Votre entreprise est-elle à la hauteur? une technique de vérification de ses progrès [ Votre entreprise est-elle à la hauteur? ]

How does your company measure up? a performance improvement check-list [ How does your company measure up? ]


Les Commissions d'évaluation environnementales, Ce qu'elles sont - Ce qu'elles font

Environmental Assessment Panels - What They Are - What They Do


immobilisation construite par l'entreprise pour elle-même | production immobilisée | production à soi-même | immobilisation créée par l'entreprise | actif produit par l'entreprise pour elle-même

self-constructed capital asset | self-constructed asset
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle a, par ailleurs, appliqué une réduction de 10 % du montant de l'amende en faveur de Bosch et de Denso pour tenir compte de leur participation moindre à l'infraction.

The Commission also applied a 10% fine reduction for Bosch and Denso, to take into account their lesser involvement in the infringement.


Elles peuvent être envoyées par télécopie (+32 22964301), par courrier électronique à COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ou par courrier postal, sous la référence M.7418 — Bosch/ZF Lenksysteme, à l’adresse suivante:

Observations can be sent to the Commission by fax (+32 22964301), by e-mail to COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu or by post, under reference number M.7418 — Bosch/ZF Lenksysteme, to the following address:


Depuis les arrêts Geus/Bosch (affaire 13/61) et Van Gend en Loos (affaire 26/62), il est reconnu que les dispositions du traité imposent des obligations aux citoyens, mais qu'elles génèrent également des droits en leur faveur qu'ils peuvent faire valoir devant les juridictions nationales.

The judgments in Geus v Bosch (case 13/61) and Van Gend Loos (case 26/62) recognised that the provisions of the Treaty impose obligations on the public and also create rights in their favour on which they can rely in law.


Bien que l'opération élargisse la gamme de produits actuellement proposés par Bosch, notamment en ce qui concerne les chaudières à mazout posées au sol, et qu'elle lui apporte un réseau de distribution étendu et un accès direct aux installateurs et aux utilisateurs finals, elle ne pose pas de problèmes de concurrence graves.

Although the transaction will increase Bosch's existing product portfolio, in particular concerning floor-standing, oil-fired boilers, and will give it an extensive distribution network and direct access to installers and end users, it does not present serious competition concerns.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bosch elle-même fabrique une gamme complète d'équipements et d'appareils de chauffage ainsi que d'autres produits qui ne relèvent pas de l'analyse de la situation de concurrence dans cette affaire.

Bosch itself supplies a whole range of heating equipment and appliances as well as other products, which are not relevant to the present competitive analysis.


. souligne que le Comité d’experts indépendants n’a pu être nommé et l’Office antifraude (OLAF) n’a pu être créé qu’en réponse aux demandes du Parlement et que celui-ci n’a pu entrer en vigueur le 1er juin 1999 qu’en raison de l’initiative et de la pression politique exercée par le Parlement européen et par sa commission du contrôle budgétaire (rapports Bösch et Elles, paragraphe 9 de sa résolution du 14 janvier 1999()); se félicite du soutien apporté par le Conseil et par la Commission à cet égard ; demande à la Commission de présenter, sur la base d’un projet de budget élaboré par le directeur de l’OLAF, un budget supplémentaire de s ...[+++]

13. Underlines the fact that the Committee of Independent Experts could only be appointed and the Anti-Fraud Office (OLAF) could only be created in response to Parliament's demands and enter into force on 1 June 1999 because of the initiative and the political pressure of the European Parliament and its Budgetary Control Committee (Bösch and Elles Reports, Paragraph 9 of its resolution of 14 January 1999()); is pleased about the support given by the Council and Commission in this respect; asks the Commission to present, on the basis of a draft budget by the Director of OLAF, a supplementary bud ...[+++]


En effet, si Bosch avait été tenue de vendre son secteur "pompes à pistons radiaux" à un acquéreur "faible" APRÈS avoir acquis Rexroth AG, qui est numéro un sur le marché des pompes à pistons axiaux, elle aurait été en mesure de récupérer progressivement les parts de marché perdues lors de la vente.

If Bosch was to sell its radial piston pumps business to a "weak" buyer AFTER acquiring Rexroth AG, the market leader in axial piston pumps, it would have been able to win back gradually the market shares lost through the sale.


Siemens a notifié à la Commission, le mois dernier, qu'elle prenait également le contrôle exclusif de Mannesmann Demag, alors que dans le projet initial, Demag devait être contrôlée conjointement avec Bosch, une opération approuvée le 14 août (IP/00/931).

Siemens notified the Commission last month it was also taking sole control of Mannesmann Demag whereas under the original plan Demag was to be controlled jointly with Bosch a deal approved on August 14 (IP/00/931).


La Commission autorise Magneti Marelli à acquérir le contrôle exclusif de l'entreprise commune qu'elle détenait avec Bosch

Commission clears Magneti Marelli acquisition of sole control over its joint venture with Bosch.


Ont participé au vote les députés: Samland, Président; Tillich, Willockx, Giansily, Vice-présidents; Bösch, Bourlanges, Elles, Fabra Vallés, Ghilardotti, Haug, Jöns (suppléant Mme Dührkop Dührkop), KellettBowman (suppléant M. Bardong), McCartin, Mulder (suppléant Mme Kjer Hansen), Müller, Pimenta, Pronk (suppléant M. Böge), Virrankoski et Wynn.

The following took part in the vote: Samland, chairman; Tillich, Willockx and Giansily, vicechairmen; Bösch, Bourlanges, Elles, Fabra Vallés, Ghilardotti, Haug, Jöns (for Dührkop Dührkop), Kellett-Bowman (for Bardong), McCartin, Mulder (for Kjer Hansen), Müller, Pimenta, Pronk (for Böge), Virrankoski and Wynn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bösch et elles ->

Date index: 2023-10-08
w