Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bénéficieront d'avantages lorsqu " (Frans → Engels) :

Les entreprises européennes bénéficieront de nouveaux avantages lorsqu'il s'agira de faire approuver des projets d'investissement au Canada.

European firms will have new advantages when it comes to getting investment projects approved in Canada.


Les entreprises européennes bénéficieront de nouveaux avantages lorsqu'il s'agira d'obtenir l'autorisation pour des projets d'investissement au Canada.

European firms will have new advantages when it comes to getting investment projects approved in Canada.


Les entreprises européennes bénéficieront de nouveaux avantages lorsqu’il s’agira d’obtenir l’autorisation pour leurs projets d’investissement au Canada.

European firms will have new advantages when it comes to getting investment projects approved in Canada.


Elles bénéficieront également de nouveaux avantages lorsqu’il s’agit d’obtenir l’autorisation pour leurs projets d’investissement au Canada, de protéger leurs investissements et de faire valoir leurs droits en cas de traitement inéquitable, grâce à un système efficace et équilibré de règlement des différends.

European firms will also have new advantages when it comes to getting investment projects approved in Canada, protecting their investments and enforcing their rights in case of unfair treatment through a balanced and effective dispute settlement system.


Les opérateurs économiques agréés de l'Union bénéficieront d'avantages lorsqu'ils exporteront vers le marché américain, et l'Union accordera la réciprocité aux membres agréés du partenariat douanes - commerce contre le terrorisme (US Customs-Trade Partnership Against Terrorism - C-TPAT).

Authorised economic operators in the EU will receive benefits when exporting to the US market, and the EU will reciprocate for certified members of the US Customs-Trade Partnership against terrorism (C-TPAT).


M. Pierre Beauchamp: Nous avons également fait valoir dans notre mémoire—et je crois que nos collègues de la Retirement Income Coalition en ont fait autant—que d'ici 15 ans, lorsque le plafond des contributions à un REER aura été relevé, les Canadiens qui bénéficieront de cet avantage paieront des impôts.

Mr. Pierre Beauchamp: We have made the point as well, though, in our brief—and I think our friends with the Retirement Income Coalition have done the same—that 15 years down the road, after you've increased the RRSP contribution limits, those Canadians who benefit from that advantage would be paying taxes.


Par quel raisonnement le député peut-il conclure qu'un avantage dont bénéficieront un petit nombre de pensionnés à revenu élevé — seulement 14 p. 100 des personnes âgées — constitue une juste compensation pour le tort incroyable fait à plus de deux millions de Canadiens, lorsque le gouvernement, manquant à sa promesse, a décidé d'imposer les fiducies de revenu?

How does the member rationalize that a benefit to some high income pension earning seniors, only 14% of all seniors, is somehow an appropriate offset to the extraordinary damage done to over two million Canadians when the government broke its promise and taxed income trusts?


Quand ce sera le cas, lorsque le ciel unique sera devenu une réalité, les citoyens et les compagnies européens bénéficieront de nombreux avantages: des règles communes des deux côtés de l’Atlantique, la possibilité de s’ouvrir à de nouvelles voies de transport de biens et de passagers, ainsi que des tarifs moins élevés, ce qui rendra nos compagnies et notre transport aérien plus compétitifs.

When that is the case, when the single sky is a reality, the European citizens and companies will enjoy many advantages: common rules on both sides of the Atlantic, the possibility of opening up new passenger and goods transport routes, as well as lower costs, which will make our companies and our air transport more competitive.


Il existe peut-être une différence subtile entre commercialisation et privatisation, mais je suis persuadé qu'elle ne comptera pas pour les gens qui perdront leur emploi, ou dont le salaire sera réduit et dont le niveau de vie diminuera en conséquence lorsque les emplois qu'ils avaient passeront du secteur public au secteur privé et qu'ils ne bénéficieront plus des avantages dont ils jouissaient auparavant.

There may be some fine difference between commercialization and privatization, but I am sure it is a difference that will be lost on the people who either lose their jobs or whose wages are reduced and whose standard of living is consequently reduced when the jobs they used to have go from the public sector to the private sector and they no longer receive the same benefit that they received before.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bénéficieront d'avantages lorsqu ->

Date index: 2025-09-09
w