Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Peut devenir très inflammable pendant l'utilisation

Vertaling van "bénéficier pendant très " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The d ...[+++]


peut devenir très inflammable pendant l'utilisation

can become highly flammable during use
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les gens de Toronto pourraient bénéficier pendant très longtemps de ces retombées des Jeux olympiques qui seraient très avantageuses pour cette région congestionnée.

This would be a legacy the Olympics could leave to people from the Metropolitan Toronto area that would last for a very long time and be of great benefit to that congested area.


La recherche dans le secteur de l'industrie automobile au Canada a bénéficié de très peu d'attention pendant des années, mais je crois que la situation change.

Auto industry research in Canada has received very little attention over the years. I think that has now changed.


6. se dit préoccupé par le fait que certaines mesures destinées à garantir l'utilisation à bon escient des financements publics font parfois défaut; observe notamment que les objectifs des partenariats public-privé sont souvent définis de manière très générale et que les critères permettant de définir un objectif spécifique, quantifiable, réalisable et opportun sont généralement absents; souligne que les partenariats public-privé doivent être utilisés pour récompenser le comportement responsable des sociétés privées; en conséquence, estime qu'il faudrait mettre en place un cadre réglementaire fort pour veiller à ce que ces investissem ...[+++]

6. Is concerned that certain safeguards to guarantee the purposeful use of public finance are not always in place; in particular, notes that the goals of PPP are often defined in a very general way, while criteria for specific, measurable, attainable and timely objectives are usually absent; stresses that PPP should be a tool which rewards responsible behaviour by private firms; accordingly, deems that a strong regulatory framework should be put in place to ensure that these investments comply with human rights, social, environmental and transparency standards while ensuring that the private sector pays its fair share of taxes; points out also that a pro-poor development ex-ante impact assessment, ensuring the rights of the people, particularly access to ...[+++]


Cette politique naissante a déjà commencé à donner des résultats sous de très nombreuses formes, mais, pour qu'elle soit efficace et opérationnelle pendant les années restantes des perspectives financières actuelles (2011 ‑ 2013), elle doit bénéficier d'un soutien financier ininterrompu».

This budding policy has already started to deliver in a considerable number of ways; but it needs uninterrupted financial underpinning to be effective and operational during the remaining years of the current Financial Perspective (2011 to 2013)".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J. considérant que la très grande majorité des personnes contraintes de fuir de leurs domiciles vivent dans des familles d’accueil, dont certaines sont aussi pauvres que celles auxquelles elles viennent en aide; considérant qu’à ce jour, ces familles d’accueil, qui sont nombreuses à avoir abrité un grand nombre de personnes déplacées pendant des mois, voire des années, ont bénéficié de peu d’attention et d’aide et que, les populations des villages doublant parfois de tai ...[+++]

J. whereas the vast majority of those forced to flee their homes are living with host families, many of whom are as poor as those they support; whereas to date, these host families, many of whom have sheltered large numbers of displaced persons for months or years, have received little attention and assistance, and with village populations sometimes doubling in size, scarce local resources are so strained that displaced people are often forced to move again to other locations,


Il est soit vrai que le peuple kényan a très soif de démocratie et que le Kenya a connu un véritable boom économique, mais il est aussi clair que pendant des années le gouvernement, qui voyait arriver ce boom économique, a manqué de faire en sorte que toute sa population en bénéficie, économiquement et socialement.

While it is true that the thirst among ordinary Kenyans for democracy is strong and that Kenya has been going through a great economic boom, it is equally clear that for years a government overseeing that economic boom has failed to ensure that the whole of its population has benefited economically and socially.


2. Pendant une période de . , l'article 21 n'est pas applicable aux substances bénéficiant d'un régime transitoire classées comme très toxiques pour les organismes aquatiques, susceptibles de causer des effets dommageables à long terme dans l'environnement aquatique (R50/53), conformément à la directive 67/548/CEE et fabriquées dans la Communauté ou importées dans des quantités au moins égales à 1 tonne par an par fabricant ou par importateur ou aux su ...[+++]

2. Article 21 shall not apply until . to phase-in substances classified as very toxic to aquatic organisms that may cause long-term adverse effects in the aquatic environment (R50/53) in accordance with Directive 67/548/EEC and manufactured in the Community or imported in quantities reaching 1 tonne or more per year per manufacturer or per importer or to phase-in substances manufactured in the Community or imported, in quantities reaching 100 tonnes or more per year per manufacturer or per importer, at least once following the entry into force of this Regulation.


Commentant le Livre blanc, M. Mario Monti, le commissaire chargé de la concurrence, a déclaré: «Les compagnies maritimes ont bénéficié d'une exemption très généreuse des règles de concurrence pendant une très longue période.

Commenting on the White Paper, Commissioner for Competition Mario Monti said "Shipping companies have enjoyed a very generous exemption from competition rules for very long.


21. déplore que la première phase d'application (du 1 décembre 1999 au 31 mai 2000) du nouveau système d'inventaire et de gestion de son patrimoine (ELS [Équipement-Logistique-Support[), qui est également utilisé à la Cour des comptes, n'ait pas donné les résultats escomptés, loin de là, en dépit des améliorations dont a bénéficié ce système par rapport à son prédécesseur (IMMO); rappelle que, pendant la procédure de décharge pour l'exercice 1998, le Secrétaire général en était convenu et s'était engagé à informer la commission du co ...[+++]

21. Expresses its regret that the first phase of implementation (1 December 1999 to 31 May 2000) of the new system of making an inventory and managing Parliament's property (ELS) (which already operates in the Court of Auditors) has fallen markedly below expectations, despite some improvements compared with the previous system, IMMO; recalls that during the 1998 discharge procedure, the Secretary-General acknowledged this and undertook to notify the Committee on Budgetary Control about the performance of this system during the first year of implementation as part of the closure of accounts for 2000; takes note of the report submitted b ...[+++]


Probablement que non, encore qu'on peut l'appliquer à des échelles différentes selon les besoins de la localité, mais je dois vous dire que cela donne d'excellents résultats ici, et nous espérons pouvoir en bénéficier pendant très longtemps.

It probably is not, or it may be on different scales in different communities, but it works exceptionally well here, and we are looking forward to a long existence in it.




Anderen hebben gezocht naar : bénéficier pendant très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bénéficier pendant très ->

Date index: 2024-12-17
w