Qui plus est, la Commission ne fait qu'évoquer la surcapacité de production (estimée en moyenne à 20 %) et les restructurations, sans offrir de solutions, notamment sur l'opportunité pour d'autres secteurs de bénéficier des compétences industrielles des travailleurs de l'automobile qui ont perdu leur emploi.
What is more, the Commission makes no more than a passing reference to the issues of overcapacity (put at an average of 20%) and restructuring, without offering any solutions. For instance, it fails to point out that the manufacturing skills of automotive workers who have lost their jobs could be put to good use in other industries.