considérant que, selon l'article 8 du règlement (CEE) nº 2529/80 (3), chaque État membre producteur institue un régime de contrôle administratif garantissant que le produit pour lequel l'aide est demandée peut bénéficier de celle-ci ; que, de ce fait, les déclarations de culture et les demandes d'aide à présenter par les intéressés doivent comporter le minimum d'indications nécessaires pour la réalisation de ce contrôle;
Whereas under Article 8 of Regulation (EEC No 2529/80 (3), each producer Member State is to set up a system of administrative checks designed to guarantee that the product for which an aid application is submitted is eligible for aid ; whereas, consequently, the crop declarations and aid applications to be presented by applicants must include a minimum amount of information necessary for the carrying out of these checks;