Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adoucissant
Agent adoucissant
Assouplissant
Assouplissement des régimes de travail
Assouplissement direct du crédit
Assouplissement du crédit
Assouplissement musculaire
Assouplissement qualitatif
Assouplisseur
Bénéficier d'une franchise fiscale à l'importation
Bénéficier d'une franchise à l'importation
Cave d'assouplissement
Cave de ramollissement
Cellier d'assouplissement
Cellier de ramollissement
Directive qualification
Mesures d'assouplissement des régimes de travail
Produit d'assouplissement
Produit de rinçage

Vertaling van "bénéficiant des assouplissements " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
assouplissement direct du crédit | assouplissement du crédit | assouplissement qualitatif

credit easing | qualitative easing


adoucissant | agent adoucissant | assouplissant | produit d'assouplissement | produit de rinçage

fabric softener | softener


adoucissant [ agent adoucissant | assouplissant | assouplisseur | produit d'assouplissement ]

softener


assouplissement des régimes de travail [ mesures d'assouplissement des régimes de travail ]

flexible work options [ flexible work measures ]


cave d'assouplissement | cave de ramollissement | cellier d'assouplissement | cellier de ramollissement

ordering pit


bénéficier d'une franchise à l'importation | bénéficier d'une franchise fiscale à l'importation

benefit from a tax-free allowance on importation


directive qualification | directive concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu de cette protection | directive relative aux conditions que doivent remplir les demandeurs d'asile

Asylum Qualification Directive | Directive on standards for the qualification of third-country nationals or stateless persons as beneficiaries of international protection, for a uniform status for refugees or for persons eligible for subsidiary protection, and for the content of the protection granted | Qualification Directive


Décret limitant la quantité glboale annuelle des roses du n° tarifaire 0603.10.11 qui bénéficie du tarif de l'Accord Canada-Israël [ Décret limitant la quantité globale annuelle des marchandises du numéro tarifaire 0603.1021 qui bénéficie du tarif de l'Accord de libre-échange Canada -- Israël ]

Order Specifying Limits on the Annual Aggregate Quantity of Roses of Tariff Item no. 0603.l10.11 that are Entitled to the Canada-Israel Agreement Tariff [ Order Specifying Limits on the Annual Aggregate Quantity of Goods of Tariff Item No. 0603.10.21 that are Entitled to the Benefit of the Canada-Israel Free Trade Agreement Tariff ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
10. se félicite des progrès réalisés dans la mise en œuvre du plan d'action pour l'assouplissement du régime des visas; invite les autorités à se mettre rapidement en conformité totale avec tous les critères requis; demande à la Commission d'intensifier ses travaux sur le processus d'assouplissement du régime des visas pour le Kosovo; est prêt à approuver l'exemption de visa pour le Kosovo et invite le Conseil à faire promptement de même dès que la Commission estimera en temps utile qu'il est satisfait à tous les critères technique ...[+++]

10. Welcomes the progress in implementing the Visa Liberalisation Action Plan; calls on the authorities to implement swiftly and fully all the required criteria; calls on the Commission to step up its work on Kosovo’s visa liberalisation process; is prepared to endorse, and calls on the Council to endorse quickly, the visa-free regime for Kosovo, as soon as the Commission has determined in a timely manner that all the technical criteria have been met; expresses the need, at the same time, to continue to seek out and prosecute human traffickers and smugglers in order to disincentivise their illegal activity; urges all the EU institutions, and particularly the Commission, to accelerate the visa liberalisation process for Kosovo, and urge ...[+++]


Tout d'abord, vous vous demandez peut-être si nous ne pourrions pas atteindre notre objectif d'apporter une contribution plus importante au Canada si le gouvernement fédéral se contentait d'assouplir les restrictions actuellement imposées aux banques étrangères de l'annexe II. S'il est vrai que nous applaudirions un tel assouplissement, comme en attestent nos échanges réguliers avec les organes de réglementation, il est peu probable que cette mesure aide à résoudre les principales difficultés auxquelles font face les banques étrangères au Canada, à savoir leur incapacité relative de bénéficier ...[+++]

First, you may ask whether we could not achieve our objective of making a more important contribution to Canada if the federal government would simply relax the current restrictions on Schedule II foreign banks. While changes to the requirements for Schedule II banks would be welcomed, and indeed this issue is the subject of ongoing dialogue with the regulators, it is unlikely to address the core difficulties faced by the foreign banks in Canada; the relative lack of ability to access effectively their parents' capital base and funding capability, technological resources and international risk management experience.


Nous aimerions qu'à l'avenir, en adoptant des règlements appropriés ou en les assouplissant, on cherche à permettre à notre partie du pays et aux provinces des Prairies d'en bénéficier de façon appropriée.

We would like to see some consideration be given in future to making sure, by appropriate regulations or more flexible regulations, that this part of the country and the prairie provinces could benefit in a proportionate way.


Cette dernière décision a eu pour effet que les travailleurs et travailleuses dont les demandes ont été déposées entre le 9 juillet et le 17 septembre 2000 ne peuvent bénéficier de l'assouplissement des critères de qualification et de l'ajout de semaines de prestations.

This decision means that workers whose applications were filed between July 9th and September 17th 2000 cannot benefit from the more flexible eligibility requirements and the extra weeks of benefits.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
29. déplore les pressions économiques, politiques et militaires constamment exercées sur les pays du partenariat oriental par la Russie, qui considère le renforcement des relations entre l'Union et les pays du partenariat oriental comme des mesures hostiles à ses intérêts; souligne que cette question doit être traitée dans le cadre de négociations avec la Russie et que les États membres de l'Union doivent examiner sérieusement les nouvelles façons d'associer la Russie de manière constructive à des initiatives qui répondent aux intérêts communs d'une politique européenne de voisinage sûre, stable et prospère, rompant ainsi avec les conce ...[+++]

29. Deplores the continuous pressure exerted on the EaP countries, through economic, political and military tools, by Russia, which perceives the strengthening of relations between the EU and the EaP countries as actions against its own interests; highlights the need to address this in talks with Russia, as well as the need for a serious discussion among EU Member States on new ways of constructively engaging Russia in initiatives that reflect common interests in the context of a secure, stable and prosperous European neighbourhood, thus overcoming obsolete and dangerous thinking in terms of spheres of influence; calls on the EU to take concrete measures, including economic assistance, easing of trade regimes, projects to enhance energy s ...[+++]


20. invite la Commission à examiner plus en détail les possibilités d'assouplissement des barrières commerciales et, si nécessaire, avant même la signature et l'application des accords de libre-échange approfondis et complets, afin que les sociétés et les entreprises des pays du partenariat oriental bénéficient de manière plus immédiate des avantages économiques d'une coopération plus étroite avec l'Union;

20. Calls on the Commission to look further into the possibilities of easing trade barriers, where appropriate and even prior to signing and implementing DCFTAs, to enable the societies and businesses of the respective EaP countries to feel more immediately the economic benefits of closer cooperation with the EU;


11. rappelle sa recommandation sur l'adoption de restrictions communes à l'octroi de visas aux fonctionnaires russes impliqués dans l'affaire Sergueï Magnitski, et demande au Conseil et à la Commission de mettre en œuvre une interdiction de visa à l'échelle de l'Union et de geler les avoirs financiers détenus dans l'Union tant par l'ensemble des responsables compromis dans la mort de Sergueï Magnitski, qui fait l'objet d'un procès posthume, que par les autres personnes ayant porté gravement atteinte aux droits de l'homme en Russie; souligne que ces personnes ne doivent pas bénéficier de l'accord visant à faciliter la délivrance de visas ...[+++]

11. Recalls its recommendation on common visa restrictions for Russian officials involved in the Sergei Magnitsky case, and asks the Council and the Commission to implement an EU-wide visa ban and to freeze the financial assets in the EU of all officials involved in the death of Magnitsky, who is being prosecuted posthumously, and of other serious human rights violators in Russia; stresses that those individuals must not benefit from any EU-Russia visa facilitation agreement; expresses deep concern over the plans to include a large number of Russian officials with so-called ‘service passports’ in the visa facilitation agreement current ...[+++]


20. rappelle sa recommandation sur l'adoption de restrictions communes à l'octroi de visas aux fonctionnaires russes impliqués dans l'affaire Sergueï Magnitski, et demande au Conseil et à la Commission de mettre en œuvre une interdiction de visa à l'échelle de l'Union et de geler les avoirs financiers détenus dans l'Union tant par l'ensemble des responsables compromis dans la mort de Sergueï Magnitski, qui fait l'objet d'un procès posthume, que par les autres personnes ayant porté gravement atteinte aux droits de l'homme en Russie; souligne que ces personnes ne doivent pas bénéficier de l'accord visant à faciliter la délivrance de visas ...[+++]

20. Recalls its recommendation on common visa restrictions for Russian officials involved in the Sergei Magnitsky case, and asks the Council and the Commission to implement an EU-wide visa ban and to freeze the financial assets in the EU of all officials involved in the death of Magnitsky, who is being prosecuted posthumously, and of other serious human rights violators in Russia; stresses that those individuals must not benefit from any EU-Russia visa facilitation agreement; expresses deep concern over the plans to include a large number of Russian officials with so-called ‘service passports’ in the visa facilitation agreement current ...[+++]


Les citoyens ukrainiens bénéficient déjà des avantages d'un accord d'assouplissement des procédures en matière de visas avec l'UE depuis le 1er janvier 2008.

Ukrainian citizens already enjoy the benefits of a visa facilitation agreement with the EU since 1 January 2008.


Parmi les autres améliorations qui pourraient bénéficier aux travailleurs affectés par le ralentissement économique, peu importe leur sexe, on compte la prolongation du soutien du revenu pour les travailleurs de longue date qui suivent une formation, l'accès hâtif aux prestations d'assurance-emploi régulières pour les travailleurs qui investissent dans leur propre formation en utilisant une partie ou la totalité de leur revenu provenant de l'indemnité de départ, la prolongation et l'assouplissement ...[+++]

Other improvements that would benefit workers affected by the downturn in the economy, regardless of their gender, include extending income support for long-tenured workers that are undertaking training, allowing earlier access to EI benefits for those workers investing in their own training using part or all of their severance pay, improving the work-sharing program by extending the duration and making the agreements more flexible, and freezing EI premiums in 2010 at the levels of 2009 and 2008.


w