Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dont l'efficacité est établie depuis longtemps
La jurisprudence a établi depuis longtemps que...
S'est fait attendre trop longtemps
S'impose depuis longtemps
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple

Vertaling van "bénéficiant depuis longtemps " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trou ...[+++]

Definition: The main features are multiple, recurrent and frequently changing physical symptoms of at least two years' duration. Most patients have a long and complicated history of contact with both primary and specialist medical care services, during which many negative investigations or fruitless exploratory operations may have been carried out. Symptoms may be referred to any part or system of the body. The course of the disorder is chronic and fluctuating, and is often associated with disruption of social, interpersonal, and family behaviour. Short-lived (less than two years) and less striking symptom patterns should be classified u ...[+++]


s'impose depuis longtemps [ s'est fait attendre trop longtemps ]

is long overdue


dont l'efficacité est établie depuis longtemps

long tested


la jurisprudence a établi depuis longtemps que...

it is longstanding jurisprudence that...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le même temps, un nouveau «supplément de revenu minimum constant» sera mis en place au profit des personnes bénéficiant depuis longtemps des prestations sociales et pour lesquelles un retour sur le marché du travail est peu probable.

At the same time, a new "persistent minimum income supplement" will be introduced in favour of those long-term welfare recipients who have no prospects of returning to the labour market.


– (EL) Monsieur le Président, la Turquie bénéficie depuis longtemps d’une union douanière avec l’UE.

– (EL) Mr President, Turkey has benefited from its long-standing customs union with the EU.


considérant que, bien que l'égalité entre les femmes et les hommes constitue une condition nécessaire pour bénéficier pleinement de nos droits humains universels et un principe fondamental de l'Union européenne, reconnu depuis longtemps dans les traités, il subsiste encore des inégalités importantes dans la réalité politique et dans la vie des femmes,

whereas, although equality between women and men is a necessary requirement for the full enjoyment of our universal human rights and a fundamental EU principle that has long been recognised in the Treaties, significant inequalities continue to make themselves felt in day-to-day politics and in women’s lives,


En ce qui concerne la Baltique, je souhaiterais souligner dans cette Assemblée que la région de la mer Baltique mérite une rubrique distincte dans le budget de l’Union européenne, ainsi que la région méditerranéenne en bénéficie depuis longtemps.

As regards the Baltic Sea, I would like to emphasise here today that the Baltic Sea region deserves a separate entry in the European Union budget, as has long been the case in the Mediterranean region.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans des parties de la Communauté, l'utilisation de certaines espèces exotiques est, depuis longtemps, largement répandue de sorte que les activités qui y sont liées devraient bénéficier d'un traitement particulier visant à faciliter leur développement sans charges administratives supplémentaires, pour autant que la source soit en mesure de produire des stocks exempts des espèces non visées.

Some alien species have commonly been used in aquaculture for a long time in certain parts of the Community. The activities connected therewith should therefore benefit from a differential treatment facilitating their development without any additional administrative burden on condition that the source can provide stock that is free of non target species.


L’industrie aéronautique perturbée bénéficie depuis longtemps d’exonérations fiscales sur les carburants pour la navigation aérienne.

The troubled aviation industry has enjoyed tax exemptions on air fuel for a long time.


Je dois dire que les poissons, qui bénéficient depuis longtemps de mon aide et de mon soutien quant aux rapports qui les concernent, ont fait courir le bruit que M. Fatuzzo aide et écoute les animaux, et la nouvelle s'est ainsi répandue parmi de nombreuses autres espèces animales.

I must say that fish, which I have helped and supported for a long time with regard to reports concerning them, have spread the word that Mr Fatuzzo helps and listens to animals, and consequently the news has spread from them to many other animal species.


Dans le même temps, un nouveau «supplément de revenu minimum constant» sera mis en place au profit des personnes bénéficiant depuis longtemps des prestations sociales et pour lesquelles un retour sur le marché du travail est peu probable.

At the same time, a new "persistent minimum income supplement" will be introduced in favour of those long-term welfare recipients who have no prospects of returning to the labour market.


Le secteur de l'énergie nucléaire bénéficie depuis longtemps de subventions cachées qui auraient dû faire l'objet, il y a longtemps déjà, d'une révision considérable, voire d'une interdiction complète.

There are a lot of covert subsidies to the nuclear sector that have been there for a long time and that are long overdue for a considerable review if not a total ban.


L'instrument international qui règlemente ces échanges, la convention CITES, réunit 136 pays membres et bénéficie depuis longtemps du soutien de l'Union.

The international instrument for regulating this trade - CITES has 136 member countries and has long attracted the support of the Union.




Anderen hebben gezocht naar : est fait attendre trop longtemps     impose depuis longtemps     bénéficiant depuis longtemps     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bénéficiant depuis longtemps ->

Date index: 2024-08-24
w