Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bénéficiaires devraient d’abord » (Français → Anglais) :

Vu que l’objectif du schéma SPG+ est d’inciter les pays à respecter les normes internationales de bonne gouvernance, les pays bénéficiaires devraient d’abord avoir la possibilité de démontrer leur engagement vis-à-vis du SPG+, leur volonté de coopérer avec les organes de contrôle internationaux et leur détermination à pallier les faiblesses identifiées.

As the objective of the GSP+ scheme is to incentivise countries to adhere to international good governance standards, GSP+ countries should first be given the opportunity to prove their commitment to the GSP+ objectives, their willingness to cooperate with international monitoring bodies and to address the shortcomings identified.


D'abord et avant tout, je dirais aux hommes et aux femmes d'affaires canadiens—et j'expliquerai pourquoi dans un instant—qu'ils devraient tenter de pénétrer les secteurs où ils peuvent obtenir pour leurs produits un très bon prix et des marges bénéficiaires intéressantes sur le marché mondial.

First and foremost, I would say to Canadian business people—I'll explain why in just a second—that they should strive to move into those businesses where they can get a really good price, good margins, in the world market for their product.


Tout d'abord, êtes-vous d'accord avec l'idée que les bénéficiaires actuels du RPC ne devraient pas être touchés par les changements proposés, quels qu'ils soient?

First, do you support the principle that today's CPP beneficiaries should not be impacted by the changes being proposed, whatever they are?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bénéficiaires devraient d’abord ->

Date index: 2024-02-16
w