3. En ce qui concerne les entités soumises à obligations visées à l'article 2, paragraphe 1, points 3) a), b), d) et e), les États membres veillent à ce que les autorités compétentes prennent les mesures nécessaires pour empêcher que des criminels ou leurs complices détiennent ou soient les bénéficiaires effectifs d'une participation significative ou de contrôle dans lesdites entités, ou y exercent une fonction de direction.
3. In respect of the obliged entities referred to in Article 2(1)(3) (a), (b), (d) and (e), Member States shall ensure that competent authorities take the necessary measures to prevent criminals or their associates from holding or being the beneficial owner of a significant or controlling interest, or holding a management function in those obliged entities.