Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bénéfice d'entreprises ouest-allemandes » (Français → Anglais) :

À cet égard, la Commission attire en particulier l'attention sur le fait, également souligné dans les observations adressées à la Commission par les parties intéressées et par l'Allemagne dans le cadre de la procédure formelle d'examen, que seules les entreprises qui sont en mesure de prouver l'existence d'un lien de causalité direct entre leurs difficultés financières et le blocage de prix instauré par la législation allemande, peuvent prétendre au bénéfice d'aides dans le cad ...[+++]

In this regard the Commission, in particular, points to the fact, which was also emphasised by the submissions received by interested parties and by Germany in the course of the formal investigation procedure, that only undertakings that can prove a direct causal link between their financial difficulties and the price freeze introduced by German legislation are eligible for aid under the scheme.


«Nord Stream» est un projet d’E.ON, un groupe allemand qui réalise un bénéfice de 5 milliards d’euros, tandis que Nabucco associe une entreprise allemande, une autre autrichienne et une dernière turque, l’ensemble des bénéfices de ces entreprises dépassant 6 milliards d’euros.

Nord Stream is a project of E.ON, a German group making a profit of EUR 5 billion, and Nabucco brings together a German, an Austrian and a Turkish company with total profits in excess of EUR 6 billion.


Il convient en outre de faire remarquer qu'au sujet de l'affaire Allemagne/Commission (67), la Commission a imposé la récupération d'une aide versée aux investisseurs qui avaient acquis des participations en actions dans des entreprises situées dans les nouveaux Länder allemands et à Berlin Ouest et que l'ordre de récupération a été confirmé par la Cour.

In addition, it should be noted that in the Germany v Commission (67) case, the Commission ordered the recovery of aid paid out to investors who had acquired shares of companies situated in the new German Länder and West Berlin, and this recovery order was confirmed by the Court.


Tandis que des entreprises allemandes gigantesques peuvent assumer les coûts qu’implique le règlement, ces derniers anéantiront les moyennes entreprises de République tchèque, pour lesquelles les coûts dépasseront leurs bénéfices moyens.

Whereas the costs entailed by the regulation can be borne by giant German companies, they will wipe out medium-sized businesses in the Czech Republic, for which the costs will exceed their average profits.


Son bénéficiaire était la première entreprise commune créée entre une société est-allemande, VEB Robotron, et une entreprise ouest-allemande, Pilz BeteiligungsKG (PBK), et a pris la dénomination de PilzRobotron BeteiligungsKG („entreprise commune").

The beneficiary was the first joint venture between an East German company, VEB Robotron, and a West German company, the Pilz BeteiligungsKG (PBK), named PilzRobotron BeteiligungsKG („Joint-venture").


Kali und Salz GMBH a été constituée en 1993 par la fusion de l'entreprise ouest-allemande Kali und Salz Beteiligungs AG (précédemment Kali und Salz AG, filiale du groupe chimique allemand BASF) et de l'entreprise est-allemande Mitteldeutsche Kali Aktiengesellschaft (MdK, dont la THA était le seul actionnaire depuis 1990, avec pour mission de la privatiser).

Kali und Salz GmbH was founded in 1993 by merging the West German Kali und Salz Beteiligungs AG (formerly Kali und Salz AG, a subsidiary company of the German Chemical Group BASF) and the East German Mitteldeutsche Kali Aktiengesellschaft (MdK, since 1990 the THA had been the only shareholder with the task to privatise MdK).


Conditions politiques, on le comprend, s'agissant d'entreprise politique comme l'est la coopération européenne ; en revanche, nous ne pouvons accepter les conditions économiques et sociales d'autant quelles sont si rigoureuses qu'elles retardent indéfiniment les échéances ou condamnent les États à des bouleversements ruineux pour leur structure économique et sociale, au seul bénéfice peut-être du protecteur allemand, qui peut seul tirer profit de la d ...[+++]

We can understand there being political conditions, given a political undertaking such as European cooperation. We cannot, however, accept economic and social conditions especially as they are so stringent that they are continually pushing back the deadlines and consigning the States to upheavals that are ruinous for their economic and social structure, to the sole advantage, perhaps, of the German patron, who alone may be profiting from the current lack of organisation in Central Europe.


Le point de vue défendu par le gouvernement allemand et la WestLB conduirait à une situation dans laquelle l'État pourrait, sans tenir compte des règles relatives aux aides d'État prévues par le traité CE, investir dans des entreprises dont le bénéfice annuel est de 1 EUR.

The position taken by the German Government and WestLB would lead to a situation where the State could invest in firms operating with an annual profit of EUR 1, regardless of the State aid rules in the Treaty.


En outre, Telenor loue à l'entreprise allemande de télécommunications Deutsche Telekom le satellite TV-Sat et elle a réservé tous les répéteurs disponibles sur le satellite Intelsat, ces deux satellites étant également situés à 1° ouest.

Furthermore, Telenor has leased from German Telecom the TV-Sat satellite and, in addition, has reserved all the transponders on the Intelsat satellite, both satellites also located at 1 degree West.


La Commission rappelle, dans sa décision, qu'une procédure est toujours en cours quant au problème général lié au détournement illégal - sans doute au bénéfice d'entreprises ouest-allemandes appartenant au groupe Bremer Vulkan aujourd'hui en faillite - d'aides agréées et destinées exclusivement aux chantiers est-allemands anciennement contrôlés par ce même groupe.

The Commission points out in its decision that proceedings are still under way in respect of the general problem of approved aid intended solely for the East German shipyards previously controlled by the now-bankrupt Bremer Vulkan group being illegally diverted - perhaps to western German companies belonging to the same group.


w