Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assiette de l'immeuble
Autorisation de bâtir
Autorisation de construire
Bâtir l'avenir
Bâtir sur les succès de R&D pour nos Forces
Capacité aérobie
Capacité aérobique
Capacité capillaire
Capacité cardio-respiratoire
Capacité cardiorespiratoire
Capacité de rétention
Capacité de rétention capillaire
Capacité de rétention spécifique
Capacité pour l'eau
Coefficient de rétention
Lot à bâtir
PC
Parcelle de terrain à bâtir
Parcelle à bâtir
Permis de bâtir
Permis de construction
Permis de construire
Planificatrice de la capacité TIC
Porosité de rétention
Porosité inutilisable
Pouvoir de rétention
Responsable de la planification de la capacité en TIC
Saturation d'équilibre
Terrain constructible
Terrain à bâtir

Vertaling van "bâtir une capacité " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
lot à bâtir | parcelle à bâtir | terrain à bâtir

building plot | building site


parcelle de terrain à bâtir [ terrain à bâtir | parcelle à bâtir | terrain constructible ]

building plot


assiette de l'immeuble | parcelle de terrain à bâtir | terrain à bâtir

building plot


autorisation de bâtir | permis de bâtir | permis de construire | PC [Abbr.]

building permit | planning permission


permis de construire | permis de bâtir | autorisation de construire | autorisation de bâtir | permis de construction

building permit | building consent | building certificate


Bâtir l'avenir : vers une Société Radio-Canada distincte [ Bâtir l'avenir ]

Building for the future: towards a distinctive CBC [ Building for the future ]


Progressiste avant-gardiste 2002 : Bâtir sur les succès de R&D pour nos Forces [ Bâtir sur les succès de R&D pour nos Forces ]

Looking Forward Staying Ahead 2002: Building on R&D Successes for Our Forces [ Building on R&D Successes for Our Forces ]


planificatrice de la capacité TIC | responsable de la planification de la capacité en technologies de l'information et de la communication | responsable de la planification de la capacité en TIC | responsable de la planification de la capacité informatique

ICT capability manager | ICT capacity planners | ICT capacity planner | ICT performance manager


capacité de rétention | porosité de rétention | coefficient de rétention | pouvoir de rétention | capacité de rétention spécifique | capacité capillaire | capacité de rétention capillaire | capacité pour l'eau | porosité inutilisable | saturation d'équilibre

specific retention


capacité aérobie | capacité aérobique | capacité cardiorespiratoire | capacité cardio-respiratoire

aerobic capacity
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si l'Europe n'arrive pas à bâtir une capacité indépendante dans ce domaine, au moins à un niveau plus limité mais financièrement abordable, elle ne sera guère en mesure de participer de manière significative à des opérations militaires avec les États-Unis, voire, ce qui est plus important encore, de monter des opérations indépendantes.

Unless Europe can build its own independent capability in this area, albeit at an affordable lower capability level, there will be severe limitations both in terms of being able to play a significant role in military operations alongside the US or, most significantly, being able to mount independent actions.


D'importants investissements ont été consentis au cours de la période 1996-1999, avec pour objectif majeur d'augmenter la capacité d'approvisionnement en eau et d'améliorer la qualité de cette dernière dans les régions du Grand Lisbonne, du Grand Porto et de l'Algarve, de surveiller la qualité des eaux souterraines et de rénover et bâtir de nouvelles stations d'épuration des eaux usées dans les grandes villes et les régions plus sensibles.

Major investments were carried out during the 1996-99 period, the main objective being to increase water supply capacity and improve quality in the Greater Lisbon, Greater Oporto and Algarve regions, to monitor underground water quality, and to renovate and build new waste-water treatment plants in the main towns and more sensitive areas.


L'un de vos collègues a mentionné plus tôt l'idée de bâtir une capacité au sein de la force militaire et des forces policières de certains pays — en Afrique, par exemple, simplement pour nommer un endroit où il y a des problèmes et où on a besoin de bâtir une capacité.

One of your colleagues mentioned earlier in this discussion the idea of building capacity in the militaries and police forces in some countries — in Africa, for instance, just to pick a problem place where they need to have capacity building.


Quant à notre objectif de bâtir notre capacité du renseignement, je vous ai parlé du réseau de contrôleurs d'immigration et de l'élargissement de leurs fonctions pour englober renseignement, prévention de la fraude et meilleure capacité d'analyse et de renseignement.

With respect to building our intelligence capacity, I have talked about the network of immigration control officers and expanding that function to include intelligence and fraud prevention and better capacity for analysis and information.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il s'agit du premier mécanisme à explicitement inclure et rémunérer des capacités étrangères,contribuant ainsi à bâtir l'union de l'énergie en Europe; en outre, la France instaurera une série de mesures visant à empêcher toute manipulation du marché.

It is the first mechanism to explicitly include and remunerate foreign capacities,thereby also contributing to building an Energy Union in Europe. Moreover, France will introduce a series of measures to prevent possible market manipulation.


L'AWC jouera un rôle crucial dans la progression de l'industrie du blé de l'Alberta en représentant les intérêts des producteurs de blé de la province et en contribuant à augmenter leur rentabilité, en assumant le leadership qui améliorera la demande, la capacité concurrentielle agronomique et la rentabilité du blé produit en Alberta, et en contribuant aux initiatives d'élaboration de politiques liées au blé qui aideront non seulement à bâtir la capacité, mais aussi à favoriser l'investissement dans l'industrie du blé.

The AWC will play a critical role in advancing Alberta's wheat industry by: representing the interests of and helping to increase the profitability of Alberta's wheat producers; providing leadership that improves the demand, agronomic competitiveness, and profitability of Alberta-produced wheat; and contributing to wheat-related policy development initiatives that will help not only build capacity, but encourage investment in the wheat industry.


En tant qu'expatrié moi-même, ayant mis fin à mon exile en 2001 pour rentrer chez moi servir mon pays, je peux vous dire que l'une des façons les plus efficaces de bâtir la capacité et de transférer connaissances et compétences à ce pays en reconstruction, et de bâtir un pont entre la nouvelle patrie et l'ancienne, est de réattacher les Afghans, qui ont été contraints de quitter leur pays au cours des 20 à 30 dernières années, à leur mère patrie.

As an expatriate myself, who in 2001 left exile and decided to go back and serve my country, I can tell you that one of the most effective ways to build capacity and transfer knowledge and skills to this newly redeveloping country, and to be a bridge between the new home and the old home, is to reconnect the Afghans, who had to leave their country under duress over the past 25 to 30 years, to their homeland.


Si l'Europe n'arrive pas à bâtir une capacité indépendante dans ce domaine, au moins à un niveau plus limité mais financièrement abordable, elle ne sera guère en mesure de participer de manière significative à des opérations militaires avec les États-Unis, voire, ce qui est plus important encore, de monter des opérations indépendantes.

Unless Europe can build its own independent capability in this area, albeit at an affordable lower capability level, there will be severe limitations both in terms of being able to play a significant role in military operations alongside the US or, most significantly, being able to mount independent actions.


D'importants investissements ont été consentis au cours de la période 1996-1999, avec pour objectif majeur d'augmenter la capacité d'approvisionnement en eau et d'améliorer la qualité de cette dernière dans les régions du Grand Lisbonne, du Grand Porto et de l'Algarve, de surveiller la qualité des eaux souterraines et de rénover et bâtir de nouvelles stations d'épuration des eaux usées dans les grandes villes et les régions plus sensibles.

Major investments were carried out during the 1996-99 period, the main objective being to increase water supply capacity and improve quality in the Greater Lisbon, Greater Oporto and Algarve regions, to monitor underground water quality, and to renovate and build new waste-water treatment plants in the main towns and more sensitive areas.


Nous devrions par ailleurs, par le biais des programmes de santé, bâtir un morceau santé mentale, pour aider les gens à bâtir la capacité requise pour reconnaître et réagir.

Through the health programs we should also be building a mental health piece, helping people build the capacity to recognize and respond.


w