Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Civitas et princeps cura nostra
Franchir les obstacles
Franchir les obstacles bâtir notre avenir

Vertaling van "bâtir notre pays " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Notre pays et notre chef sont notre première préoccupation) [ Civitas et princeps cura nostra ]

Our country and ruler are our concern [ Civitas et princeps cura nostra ]


Bâtir notre avenir ensemble : l'Amérique et ses immigrants

Building a Common Future : America and Its Immigrants


Franchir les obstacles : bâtir notre avenir [ Franchir les obstacles ]

Breaking through barriers: forging our future [ Breaking through barriers ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour continuer à bâtir notre "Europe globale" qui a déjà des accords commerciaux avec 60 pays dans le monde, et qui s'apprête à négocier avec l'Australie et la Nouvelle-Zélande.

To continue to build our ‘Global Europe' which already has trade agreements with 60 countries worldwide, and which is preparing to negotiate with Australia and New Zealand.


Si nous voulons bâtir notre pays, nous devons faire fond sur notre infrastructure.

If we are to build our country, we need to build upon our infrastructure.


Grâce au plan des conservateurs consistant à investir dans les infrastructures, à investir dans les Canadiens et à donner aux Canadiens la liberté de faire ce qu'ils font le mieux, à savoir aller de l'avant et bâtir notre pays, nous avons vu depuis le creux de la récession que le Canada a été au premier rang de tous les pays pour la création d'emplois, l'investissement et tout ce qui fait maintenant la renommée du Canada.

As a result of the Conservatives' plan of investing in infrastructure and investing in Canadians and setting Canadians free to do what they do best, which is move forward and build this country, we have seen since the bottom of the recession that Canada has led all other countries in terms of job growth, investment and all the things that Canada is now known for.


Tout comme le transport maritime sur les Grands Lacs, le transport ferroviaire a aidé à bâtir notre pays et est reconnu pour avoir joué un rôle important dans notre histoire.

Just like shipping on the Great Lakes, rail helped build this country and is celebrated for the central role it played in our history.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'avenir des générations de Canadiens qui nous suivront dépendra de la compétitivité de notre économie et des programmes que nous élaborerons pour bâtir notre pays.

The future of Canadian generations to come will depend on just how competitive our economy is and on the kinds of programs we build in to build this country.


Tous nos instruments concourent à faire face aux défis mis en avant dans la stratégie européenne de sécurité: notre politique d'élargissement qui étend la paix, la stabilité, la prospérité, la démocratie et l'état de droit à travers l'Europe; notre politique de voisinage qui vise à bâtir avec les pays limitrophes et voisins des relations basées sur des intérêts et valeurs partagés; notre politique commerciale, notre politique de développement et humanitaire, tout comme notre action en matièr ...[+++]

All our instruments are working together to deal with the challenges highlighted in the European Security Strategy: our enlargement policy, which extends peace, stability, prosperity, democracy and the rule of law across Europe; our neighbourhood policy, which aims to build relations based on shared interests and values with neighbouring countries; our trade policy, our development and humanitarian aid policy, and our action on climate change and energy security.


Elle nous permettra de bâtir des partenariats renforcés. Je suis persuadé que la paix sur notre continent a tout à gagner d’une stabilité politique accrue dans l’Est de l’Europe, les Balkans et les pays de la Méditerranée.

I believe that our continent stands a much greater chance of lasting peace with an enhanced stability policy in Eastern Europe, the Balkans and the Mediterranean countries.


Le troisième point important me semble être le suivant : bien que l'Union européenne soit devenue un marché d'exportation pour les drogues de synthèse et que les pays candidats soient des acheteurs - mais aussi des pays de transit, des pays de destination -, nous devons dès à présent impliquer de près ces pays avec tous les instruments dont nous disposons, en vue, précisément, de bâtir ce grand espace de sécurité qui est notre objectif.

The third point which I think is extremely important is that, although the European Union is now an export market for synthetic drugs and candidate countries are buying from it, having become transit countries and countries of destination, we need to make all the instruments at our disposal immediately available to the candidate countries so that we can create a larger area of security, which is our goal.


J'invite tous les députés, des deux côtés de la Chambre, à travailler dans le même esprit que cette jeune femme qui nous demande d'agir comme des bâtisseurs, de bâtir un monde meilleur, un monde plus ouvert et plus juste, afin que tous les Canadiens, hommes et femmes, personnes handicapées, personnes de couleur, quels que soient les obstacles qu'elles aient connus, puissent tous contribuer à bâtir notre pays.

I invite all members of this House, on both sides of the House, to join in the spirit this young woman represented. She has asked us to be builders, to build something better, something more open, something fairer, so that all Canadians, men and women, those with certain disabilities, those with certain colours of skin, those with certain handicaps that they have faced over time, can all contribute to the building of this country.




Anderen hebben gezocht naar : civitas et princeps cura nostra     franchir les obstacles     bâtir notre pays     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bâtir notre pays ->

Date index: 2021-07-01
w