Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assiette de l'immeuble
Autorisation de bâtir
Brigadier chef de police
Brigadière chef de police
Bâtir l'avenir
Bâtir sur les succès de R&D pour nos Forces
Gardien de la paix
Instauration de la paix
Lot à bâtir
Maintien de la paix
PC
Paix
Parcelle de terrain à bâtir
Parcelle à bâtir
Permis de bâtir
Permis de construire
Rétablissement de la paix
Sauvegarde de la paix
Terrain constructible
Terrain à bâtir

Vertaling van "bâtir la paix " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
lot à bâtir | parcelle à bâtir | terrain à bâtir

building plot | building site


parcelle de terrain à bâtir [ terrain à bâtir | parcelle à bâtir | terrain constructible ]

building plot




assiette de l'immeuble | parcelle de terrain à bâtir | terrain à bâtir

building plot


autorisation de bâtir | permis de bâtir | permis de construire | PC [Abbr.]

building permit | planning permission


instauration de la paix [ rétablissement de la paix ]

establishment of peace [ achievement of peace | peace process | re-establishment of peace ]


maintien de la paix [ sauvegarde de la paix ]

peacekeeping [ keeping the peace | preserving peace | safeguarding peace ]


brigadier chef de police | gardien de la paix | brigadière chef de police | gardien de la paix/gardienne de la paix

detective constable | detective superintendent | detective inspector | police detective


Bâtir l'avenir : vers une Société Radio-Canada distincte [ Bâtir l'avenir ]

Building for the future: towards a distinctive CBC [ Building for the future ]


Progressiste avant-gardiste 2002 : Bâtir sur les succès de R&D pour nos Forces [ Bâtir sur les succès de R&D pour nos Forces ]

Looking Forward Staying Ahead 2002: Building on R&D Successes for Our Forces [ Building on R&D Successes for Our Forces ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mais de nos jours, avec la Bosnie, la Somalie, Haïti, et tout le reste, vous parlez de missions multidimensionnelles de maintien de la paix qui font intervenir non seulement le maintien de la paix et l'imposition de la paix, mais aussi le pré-déploiement ou le déploiement préventif avant conflit, où vous participez aux efforts diplomatiques pour éviter un conflit dans le premier cas, et les étapes après conflit lorsque vous essayez de bâtir une paix durable.

But nowadays, with Bosnia, Somalia, Haiti, and so on, you're talking about multidimensional peacekeeping missions that involve not only the peacekeeping and peace enforcement side of the house, but the pre-deployment or pre-conflict preventative deployment, where you're assisting in diplomatic efforts to avoid conflict in the first case, and the post-conflict stages, when you're dealing with building a lasting peace.


C’est pourquoi il est essentiel pour l’UE d'aider les pays partenaires et leurs citoyens efficacement afin qu'ils puissent bâtir des sociétés stables, sûres et résilientes dans lesquels ils peuvent mener une vie productive dans la paix et la dignité».

This is why it is crucial for the EU to support partner countries and their people efficiently, in order to build stable, safe and resilient societies in which people can lead productive lives in peace and dignity".


Le but déclaré du traité consiste à «contribuer à la paix, la sécurité et la stabilité internationales et régionales; réduire la souffrance humaine; promouvoir la coopération, la transparence et l'action responsable des États Parties dans le commerce international des armes classiques et bâtir ainsi la confiance entre ces États».

Its declared purpose is ‘contributing to international and regional peace, security and stability; reducing human suffering and promoting cooperation, transparency and responsible action by States Parties in the international trade in conventional arms, thereby building confidence among States Parties’.


Le but déclaré du traité consiste à «contribuer à la paix, la sécurité et la stabilité internationales et régionales; réduire la souffrance humaine; promouvoir la coopération, la transparence et l'action responsable des États Parties dans le commerce international des armes classiques et bâtir ainsi la confiance entre ces États».

Its declared purpose is ‘contributing to international and regional peace, security and stability; reducing human suffering and promoting cooperation, transparency and responsible action by States Parties in the international trade in conventional arms, thereby building confidence among States Parties’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
observe avec préoccupation les changements et les incertitudes qui affectent le sud de la Méditerranée et appuie sans réserve le processus de réforme sociale, économique et politique qui devrait déboucher sur une véritable démocratisation, une nouvelle stabilité de tous les pays concernés et ouvrir aux hommes et femmes de la région d'authentiques perspectives de bâtir la paix et la prospérité; regrette et condamne avec force toute forme de violence et de violation des droits de l'homme dans certains pays de la région et invite instamment l'Union européenne à faire face à ses responsabilités et à soutenir le changement pacifique et les t ...[+++]

is observing with concern the changes and uncertainty in the Southern Mediterranean and fully supports the process of social, economic and political reform that should lead to true democratisation and new stability in all the countries in question and genuine opportunities for the men and women of the area to build peace and prosperity; regrets and strongly condemns any form of violence and human rights abuses in certain countries in the area and calls urgently on the European Union to live up to its responsibilities to support peaceful change and democratic transition;


Nous avons déployé des gens non seulement en Afghanistan pour essentiellement bâtir la paix dans ce pays, mais nous avons aussi déployé dans plusieurs pays de la planète un certain nombre de personnes qui maintiennent la paix.

We have deployed soldiers to Afghanistan, to essentially build peace in that country, and we have also deployed peacekeepers to several countries around the world.


2. souligne que la raison d'être de l'Union européenne est de bâtir la paix à l'intérieur de ses frontières et au-delà, en s'engageant en faveur d'un véritable multilatéralisme et de l'application de la lettre et de l'esprit de la Charte des Nations unies; fait observer qu'une stratégie efficace de sécurité favorise la démocratie et la protection des droits fondamentaux; fait observer qu'au contraire, une stratégie sécuritaire inefficace se solde par une souffrance humaine inutile; estime que la capacité de l'Union à bâtir la paix dépend de l'élaboration de la bonne stratégie ou politique de sécurité, y compris de la capacité d'une ac ...[+++]

2. Underlines that the raison d'être of the European Union is to build peace within its borders and beyond, through a commitment to effective multilateralism and to the letter and spirit of the UN Charter; notes that an effective security strategy bolsters democracy and the protection of fundamental rights; notes, on the contrary, that an ineffective security strategy leads to unnecessary human suffering; is of the view that the EU's ability to build peace depends on the development of the right security strategy or security policy, including the capacity for autonomous action and an efficient and complementary relationship with NATO; ...[+++]


En 1970, j'ai lu un volume qui s'intitulait Bâtir la paix de Dominique Pire, qui avait obtenu le Prix Nobel de la paix en 1958.

In 1970, I read Building Peace by Dominique Pire, who received the Nobel Peace Prize in 1958.


Au cours de la session de travail à laquelle participait M. Nielson, plusieurs questions concernant l'afflux de réfugiés ont été examinées, dont la manière de promouvoir et de bâtir la paix en liant l'aide aux réfugiés et l'aide humanitaire à un développement à plus long terme (LRRD).

The working session of the meeting attended by Mr Nielson examined several questions regarding refugee crises including how to promote and build peace and link refugee and humanitarian assistance to longer-term development (LRRD).


Le Traité de Rome, en établissant la communauté économique européenne affirmait déjà une volonté politique de bâtir la paix et la prospérité sur l'intégration des économies.

In establishing the European Economic Community, the Treaty of Rome had already affirmed the political will to build peace and prosperity by integrating economies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bâtir la paix ->

Date index: 2023-07-17
w