Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
APSG
Après avoir franchi
Après avoir justifié de sa qualité
Après avoir reçu la commande
Après avoir échangé leurs pleins pouvoirs
Après la réception de la commande
Après réception de la commande
Chute après avoir buté contre un objet
En mangeant ou après avoir mangé
Femme s'infectant immédiatement après avoir accouché
Si vous prenez le volant après avoir bu
Toux après avoir mangé

Vertaling van "bâtir après avoir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
chute après avoir buté contre un objet

Fall from bump against object






après la réception de la commande | après réception de la commande | après avoir reçu la commande

after receipt of order | ARO


femme s'infectant immédiatement après avoir accouché

woman who becomes infected immediately after giving birth


après avoir échangé leurs pleins pouvoirs

having exchanged their Full Powers


après avoir justifié de sa qualité

on production of his authority


ayant dûment prêté serment, après avoir été dûment assermenté

sworn (being duly -)




Si vous prenez le volant après avoir bu

If you drive after drinking
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
considérant que la plupart des résidents se sont vus attribuer des terrains à bâtir après avoir été expulsés de force par les autorités dans le cadre du programme d'expulsions massives de 2005, l'opération Murambatsvina, au cours de laquelle quelque 700 000 personnes ont perdu leur maison et leurs moyens de subsistance,

whereas most residents were allocated the plots of land after being forcibly evicted by the authorities under the country’s 2005 mass forced eviction programme, Operation Murambatsvina, in which around 700 000 people lost their homes and livelihoods,


D. considérant que la plupart des résidents se sont vus attribuer des terrains à bâtir après avoir été expulsés de force par les autorités dans le cadre du programme d'expulsions massives de 2005, l'opération Murambatsvina, au cours de laquelle quelque 700 000 personnes ont perdu leur maison et leurs moyens de subsistance,

D. whereas most residents were allocated the plots of land after being forcibly evicted by the authorities under the country's 2005 mass forced eviction programme, Operation Murambatsvina, in which around 700 000 people lost their homes and livelihoods,


D. considérant que la plupart des résidents se sont vus attribuer des terrains à bâtir après avoir été expulsés de force par les autorités dans le cadre du programme d'expulsions massives de 2005, l'opération Murambatsvina, au cours de laquelle quelque 700 000 personnes ont perdu leur maison et leurs moyens de subsistance,

D. whereas most residents were allocated the plots of land after being forcibly evicted by the authorities under the country’s 2005 mass forced eviction programme, Operation Murambatsvina, in which around 700 000 people lost their homes and livelihoods,


D. considérant que la plupart des résidents se sont vus attribuer des terrains à bâtir après avoir été expulsés de force par les autorités dans le cadre du programme d'expulsions massives de 2005, l'opération Murambatsvina, au cours de laquelle quelque 700 000 personnes ont perdu leur maison et leurs moyens de subsistance,

D. whereas most residents were allocated the plots of land after being forcibly evicted by the authorities under the country's 2005 mass forced eviction programme, Operation Murambatsvina, in which around 700 000 people lost their homes and livelihoods,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Après avoir réfléchi à tout cela, je me suis dit que c'était peut-être ma chance de faire un travail différent pour aider à bâtir un meilleur pays.

After giving that some thought, I thought, hey, maybe this is a chance for me to do a different kind of work to help build a better nation.


« Cette transaction réaffirme l'accent stratégique mis par la BEI sur les marchés globaux et offre de solides fondations pour bâtir une nouvelle année d'émissions réussies, après avoir remporté une distinction en 2003.

"This transaction reaffirms EIB's strategic emphasis on the Global markets and provides a solid foundation for another year of successful issues, after an award winning year in 2003.


Le Conseil renouvelle son engagement à long terme d'œuvrer avec l'ATA et l'entité qui lui succédera après avoir été élue dans le cadre d'élections démocratiques en 2004, afin que soit menée à bien la mise en œuvre des priorités et stratégies de développement en vue de réduire la pauvreté dans l'ensemble du pays, de fournir des moyens d'existence aux réfugiés qui reviennent et de bâtir un Afghanistan stable et démocratique conformément à l'accord de Bonn de 2001.

The Council reiterates its long-term commitment to work with the ATA and its successor, elected by democratic elections in 2004, to deliver the successful implementation of the development priorities and strategies with a view to reducing poverty all over the country, providing livelihoods for returning refugees and building a stable, democratic Afghanistan in keeping with the 2001 Bonn Agreement.


D'après les informations en possession de la Commission, le permis de bâtir aurait été délivré sans que les informations pertinentes contenues dans l'étude d'incidences aient été prises en compte par l'autorité compétente; de même, l'avis du public concerné, exprimé à l'occasion de la consultation publique préalable à l'octroi du permis d'environnement, portant sur les aspects urbanistiques de l'incinérateur ne semble pas avoir été pris en compte.

According to the information in the Commission's possession, it would seem that the competent authority did not take into account relevant information contained in the impact assessment when granting planning permission; similarly, it would seem that the opinions expressed about the incinerator by the public concerned (during the public enquiry prior to the granting of the environmental licence) have not been taken into account.


Choix du preneur d'assurance Après avoir examiné les nombreuses dispositions de nos propositions qui constituent les fondements nécessaires de la protection du preneur d'assurance, permettez-moi d'évoquer la structure que nous souhaitons bâtir sur ces fondements.

Policyholder Choice Having looked at the many provisions in our proposals which ensure the necessary bedrock of necessary policyholder protection, let me turn to the structure we want to create upon that foundation/.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bâtir après avoir ->

Date index: 2024-10-10
w