Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bâtiment au sein duquel » (Français → Anglais) :

Promouvoir et défendre un espace au sein duquel ces acteurs du développement pouvant agir en toute sécurité est essentiel pour la réalisation du développement durable.

The promotion and defence of a space where these development actors can operate safely is critical for achieving sustainable development.


De par sa nature, l’EIF offre un vaste cadre au sein duquel les États membres peuvent exercer leurs droits de subsidiarité, mais il ne fait aucun doute qu’il existe un réel malaise public autour de la propriété des données personnelles, de leur utilisation et de leur sécurité et qu’il fait l’objet de préoccupations communes dans toute l’Europe.

By its nature the EIF offers a broad framework within which Member States can exercise their subsidiarity rights but it is undoubtedly the case that public unease about personal data ownership, use and security is widespread and common concerns are shared across Europe.


La restructuration de la chaîne de création de valeur par les entreprises va tendre à déplacer les exigences de flexibilité vers les sous-traitants ou les unités situées en aval de la chaîne de valeur, et les travailleurs qui en dépendent, créant ainsi un processus double au sein duquel de nouvelles formes de «travail de la connaissance» souple et autonome coexisteront avec des techniques de production répétitive et intensive[13].

Value chain restructuring by companies will tend to shift demands for flexibility to subcontractors or units further down the value chain and their workers, hence creating a dual process where new forms of flexible and autonomous ‘knowledge work’ and repetitive and intensive production techniques co-exist[13].


2. L'Union offre à ses citoyens un espace de liberté, de sécurité et de justice sans frontières intérieures, au sein duquel est assurée la libre circulation des personnes, en liaison avec des mesures appropriées en matière de contrôle des frontières extérieures, d'asile, d'immigration ainsi que de prévention de la criminalité et de lutte contre ce phénomène.

2. The Union shall offer its citizens an area of freedom, security and justice without internal frontiers, in which the free movement of persons is ensured in conjunction with appropriate measures with respect to external border controls, asylum, immigration and the prevention and combating of crime.


Il est important que les animaux destinés à la reproduction grandissent avec leur mère au sein d'un groupe social stable — de préférence celui au sein duquel ils sont nés.

For future breeding animals, it is important that the young grow up in stable social groups, preferably their natal group, with their mothers.


Il est important que les animaux destinés à la reproduction grandissent avec leur mère au sein d'un groupe social stable — de préférence celui au sein duquel ils sont nés.

For future breeding animals, it is important that the young grow up in stable social groups, preferably their natal group, with their mothers.


Le programme Marie-Curie pour le développement de la carrière et de la mobilité des chercheurs[26] ou l'Institut universitaire européen de Florence (au sein duquel la Commission soutiendra un programme postdoctoral pilote) apportent déjà un soutien important à ce niveau.

The Marie-Curie programme for the career development and mobility of researchers[26] or the European University Institute in Florence (where the Commission will support a pilot post-doctoral programme) already provide significant support at this level.


Toutefois, compte tenu des caractéristiques d'une pandémie et des particularités de l'espace communautaire au sein duquel les personnes, les animaux et les produits circulent librement, la nécessité d'une action communautaire visant à coordonner la préparation et les interventions au sein de l'UE est devenue impérative.

Because of the characteristics of pandemics, however, and the special features of the European Union area in which people, animals and products circulate freely, the question of the need for Community action to co-ordinate preparedness and response in the EU had become critical.


La Commission attend également que les États membres et les autorités de contrôle entreprennent tout ce qui doit raisonnablement l'être pour créer un environnement au sein duquel les responsables du traitement - en particulier ceux opérant à un niveau paneuropéen et/ou international - pourront se conformer à leurs obligations de façon moins compliquée et moins contraignante et pour éviter d'imposer des exigences qui pourraient être abandonnées sans que cela n'ait aucun effet néfaste sur le haut ...[+++]

The Commission also expects that Member States and supervisory authorities will make all reasonable efforts to create an environment in which data controllers - and not least those operating on a pan-European level and/or international level - can conform with their obligations in a less complex and burdensome way and to avoid imposing requirements that could be dropped without any detrimental effects for the high level of protection guaranteed by the Directive.


3. La Commission institue un comité consultatif permanent, au sein duquel les États membres sont représentés, qui aidera la Commission à organiser l'échange d'informations appropriées, tout en observant les exigences de confidentialité, et qui assistera également la Commission dans les autres questions soulevées par l'application de la présente directive.

3. The Commission shall establish a permanent consultative committee within which the Member States would be represented, which will assist the Commission in organizing the exchange of appropriate information, while respecting the requirements of confidentiality, and which will also assist the Commission in the other questions raised by the application of this Directive.




D'autres ont cherché : espace au sein     sein duquel     cadre au sein     double au sein     sein     mère au sein     florence au sein     au sein duquel     communautaire au sein     responsables du traitement     haut     environnement au sein     bâtiment au sein duquel     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bâtiment au sein duquel ->

Date index: 2025-05-07
w