Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
De bric et de brac il s'est fait une jolie fortune
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Fact checker
Fait Pour S'entendre
Fait déterminant
Fait pertinent
Fait substantiel
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Rapporter des faits
Rendre compte de faits touristiques
Résiduel de la personnalité et du comportement
S'est fait attendre trop longtemps
S'impose depuis longtemps
Vérificateur de faits
Vérificatrice de faits

Traduction de «buttiglione s’est fait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
s'impose depuis longtemps [ s'est fait attendre trop longtemps ]

is long overdue


de bric et de brac il s'est fait une jolie fortune

he has got rich by hook or by crook


Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]

Definition: Voluntary, repetitive, stereotyped, nonfunctional (and often rhythmic) movements that do not form part of any recognized psychiatric or neurological condition. When such movements occur as symptoms of some other disorder, only the overall disorder should be recorded. The movements that are of a non self-injurious variety include: body-rocking, head-rocking, hair-plucking, hair-twisting, finger-flicking mannerisms, and hand-flapping. Stereotyped self-injurious behaviour includes repetitive head-banging, face-slapping, eye-poking, and biting of hands, lips or other body parts. All the stereotyped movement disorders occur most frequently in assoc ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnost ...[+++]

Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The d ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: le ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


fact checker | vérificatrice de faits | vérificateur de faits | vérificateur de faits/vérificatrice de faits

assistant editor | copy editor/fact checker | fact checker | writer/fact checker


fait déterminant | fait pertinent | fait substantiel

material fact | relevant fact


rendre compte de faits touristiques

give an account of tourism strategies | report on facts of tourism | report tourism facts | report touristic facts


rapporter des faits

detail the facts | write minutes | communicate facts | report facts


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je pense aussi à la vision guerrière de la lutte contre le terrorisme, dont M. Buttiglione s’est fait l’écho: notre société a peur, nous sommes en guerre, nous l’emporterons, a martelé le commissaire désigné, reprenant une antienne chère à l’hôte actuel de la Maison Blanche.

A further example is the bellicose view of the fight against terrorism that Mr Buttiglione has trotted out: our society is afraid, we are at war, we will win. This is the message drummed out by the Commissioner-designate, picking up an old refrain dear to the current incumbent of the White House.


Ces déclarations, qui portent atteinte à l’image du Parlement européen, ont été faites au mois de janvier dernier par M. Buttiglione lors de son discours à l’université de Lublin dans le cadre d’une visite officielle en Pologne.

These statements were detrimental to the image of the European Parliament, and were made in January, when Mr Buttiglione gave an address at the University of Lublin during an official visit to Poland.


4. est extrêmement préoccupé par les déclarations faites par le commissaire désigné Buttiglione au cours de son audition; est convaincu que ses convictions personnelles sont inconciliables avec les fonctions de commissaire, notamment en tant que commissaire chargé de la justice, de la liberté et de la sécurité ou en tant que vice-président de la Commission;

4. Is extremely concerned by the statements made by Commissioner-designate Buttiglione during his hearing; is convinced that his personal beliefs make it unlikely that he can be acceptable as a Commissioner, in particular as Commissioner for justice, freedom and security or as a Commission Vice-President;


C'est aussi parce que nous croyons qu'il y a une possibilité réelle de prévenir un risque nouveau de déchaînement des moyens militaires là-bas à la suite de l'expérience de notre collègue Buttiglione, qui s'est rendu en Irak et qui nous a alertés sur le fait que le risque de la reprise des bombardements était non négligeable aujourd'hui.

It is also because we think there is a real possibility of preventing a new risk of military force being unleashed there, given the experience of our colleague, Mr Buttiglione, who has been to Iraq and has alerted us to the fact that there is currently a significant risk of renewed bombing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est aussi parce que nous croyons qu'il y a une possibilité réelle de prévenir un risque nouveau de déchaînement des moyens militaires là-bas à la suite de l'expérience de notre collègue Buttiglione, qui s'est rendu en Irak et qui nous a alertés sur le fait que le risque de la reprise des bombardements était non négligeable aujourd'hui.

It is also because we think there is a real possibility of preventing a new risk of military force being unleashed there, given the experience of our colleague, Mr Buttiglione, who has been to Iraq and has alerted us to the fact that there is currently a significant risk of renewed bombing.


w