Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chirurgie esthétique
Chirurgie plastique
Coque à but esthétique
Création esthétique
Diplôme d'esthétique
Directeur de service de soins esthétiques
Directrice de service de soins esthétiques
Esthétique
Gérant de salon d'esthétique
Gérante de salon d'esthétique
Lentille de contact à but esthétique
Professeur d’esthétique en lycée professionnel
Professeure d’esthétique en lycée professionnel
Réaliser des soins esthétiques

Vertaling van "but esthétique " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




professeur d’esthétique en lycée professionnel | professeur d’esthétique en lycée professionnel/professeure d’esthétique en lycée professionnel | professeure d’esthétique en lycée professionnel

beauty instructor | vocational cosmetology teacher | beauty vocational teacher | hair and beauty instructor


chirurgie esthétique | chirurgie plastique | chirurgie plastique, reconstructrice et esthétique

aesthetic surgery | plastic surgery specialty | cosmetic surgery | plastic surgery








réaliser des soins esthétiques

carry out cosmetic procedures | perform cosmetic procedure | apply cosmetic procedures | perform cosmetic procedures




gérant de salon d'esthétique [ gérante de salon d'esthétique | directeur de service de soins esthétiques | directrice de service de soins esthétiques ]

esthetic services manager
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Malgré le fait qu'elles présentent les mêmes risques pour la santé que les lentilles correctrices, les lentilles à but esthétique, celles qui ne corrigent pas la vue, ne sont pas considérées comme des instruments médicaux et ne sont pas réglementées par Santé Canada. Autrement dit, en vertu des lois provinciales et fédérales, il est permis de vendre des lentilles à but esthétique sans ordonnance, dans n'importe quel établissement.

In other words, under federal and provincial law, it currently is permissible to sell cosmetic lenses in any retail establishment without a prescription.


Autrement dit, les lentilles cornéennes à but esthétique présentent les mêmes risques pour la santé que les lentilles cornéennes correctrices. Or, malgré les risques de complications ou de lésions oculaires, les lentilles à but esthétique ne figurent pas dans la liste des instruments médicaux de classe II aux termes de la Loi sur les aliments et drogues et, par conséquent, ne sont pas soumises à la réglementation de Santé Canada.

This means that cosmetic lenses have the same health risks as corrective contact lenses, but despite the risk of complications and injury, cosmetic lenses are not listed as class II medical devices under the Food and Drugs Act and are therefore not subject to regulation by Health Canada.


Cette étude a aussi révélé que les risques étaient plus grands chez les porteurs de lentilles à but esthétique. En effet, 79 p. 100 des membres du groupe témoin composé de porteurs de lentilles cornéennes à but esthétique souffraient d'égratignure cornéenne.

This study showed that wearers of cosmetic lenses were indeed at higher risk, with 79% of the control group of cosmetic contact lens wearers suffering from corneal scraping.


Certains des indices à cet égard comprennent le nombre de sites Internet offrant des lentilles cornéennes à but esthétique; le nombre d'articles dans les médias portant sur les lentilles cornéennes à but esthétique et sur les complications qui leur sont liées, l'activité en Europe, en Asie et en Amérique du Nord des opticiens, ophtalmologistes et optométristes qui réclament une meilleure réglementation; et l'activité accrue des mêmes groupes professionnels pour émettre des mises en garde annuelles au sujet des lentilles cornéennes à but esthétique et pour sensibiliser les consommateurs et les parlementaires.

Some of these clues include the number of Internet sites offering cosmetic contact lenses; the number of media articles regarding cosmetic contact lenses and the complications associated with them; the activity in Europe, Asia, and North America by opticians, ophthalmologists, and optometrists pursuing better controls; and increasing activity by the same professional groups in issuing annual warnings about decorative contact lens use and educating consumers and parliamentarians.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— Monsieur le Président, j'ai l'honneur de prendre la parole aujourd'hui pour défendre mon projet de loi d'initiative parlementaire, le projet de loi C-313, Loi modifiant la Loi sur les aliments et drogues (lentilles cornéennes à but esthétique qui ne corrigent pas la vue), qui prévoit que les lentilles cornéennes à but esthétique soient sujettes, au même titre que les lentilles cornéennes correctrices, au règlement sur les instruments médicaux.

She said: Mr. Speaker, today, I am honoured to speak in support of my private member's bill, Bill C-313, An Act to amend the Food and Drugs Act (non-corrective cosmetic contact lenses), in order cosmetic or decorative contact lenses under the same medical device regulations as corrective contact lenses.


20 L’OHMI souligne que le raisonnement suivi par la chambre de recours dénote une préoccupation majeure et légitime quant à la nécessité de distinguer la fonction d’une forme essentiellement dictée par des considérations esthétiques et la fonction d’une forme qui, bien qu’agréable sur le plan esthétique, sert à différencier le produit des produits similaires de concurrents.

OHIM notes that the Board of Appeal’s reasoning denotes a serious and legitimate concern about the need to keep separate the function of a shape which is predominantly dictated by aesthetic considerations and the function of a shape which, although aesthetically pleasing, is meant to distinguish the product from similar products of competitors.


24 L’OHMI considère donc qu’il n’est pas certain que la position adoptée par la chambre de recours soit correcte et demande ainsi au Tribunal de déterminer si une forme essentiellement inspirée par des considérations esthétiques – mais qui ne donne pas une valeur substantielle au produit au sens de l’article 7, paragraphe 1, sous e), iii), du règlement n° 40/94 – et qui diffère de manière significative d’une forme communément utilisée dans le commerce, peut remplir une fonction de marque.

OHIM therefore considers that it is not certain that the position adopted by the Board of Appeal is the correct one and, accordingly, asks the Court to determine whether a shape essentially inspired by aesthetic considerations – but which does not give substantial value to the goods within the meaning of Article 7(1)(e)(iii) of Regulation No 40/94 – and which differs significantly from a shape commonly used in trade can perform a trade mark function.


La chambre de recours a constaté que, bien que la forme du produit, constituant la marque demandée et s’inspirant essentiellement de considérations esthétiques, ait présenté des caractéristiques inhabituelles, la requérante n’avait pas démontré que cette dernière était distinctive et qu’elle remplissait ainsi la fonction d’une marque dans l’esprit des consommateurs ciblés.

The Board of Appeal found that, although the shape of the goods constituting the mark applied for and reflecting essentially aesthetic requirements had unusual features, the applicant had not shown that that shape was distinctive and that it therefore performed a trade mark function from the target consumers’ point of view.


23 Cependant, il existerait des cas où les formes des produits, tout en s’inspirant essentiellement de considérations esthétiques, ne donneraient pas de valeur substantielle aux produits.

However, there are cases where the shape of a product, although being essentially aesthetically inspired, does not give substantial value to the product.


15 En deuxième lieu, la requérante fait valoir que l’apparence du produit en cause, comme, par ailleurs, celle d’un certain nombre de ses autres produits, n’est pas dictée par des fonctions techniques mais par des considérations esthétiques et qu’elle procède de l’intention spécifique d’être distinctive et de capter l’attention.

Secondly, the applicant claims that the appearance of the product in question, as indeed that of a number of its other products, is not dictated by technical functions but aesthetic considerations and is designed with the specific intention that it should be distinctive and eye-catching.


w