Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boîte du gardien
Corporation de logement sans but lucratif
Corporation de logement à but non lucratif
Devant du filet
Embouchure du filet
Enceinte du but
Enclave du but
Enclave du gardien
Enclave du gardien de but
Entrée du but
Groupement sans but lucratif
OSBL
Organisation sans but lucratif
Organisation à but non lucratif
Organisme de logement sans but lucratif
Organisme sans but lucratif
Organisme à but non lucratif
Professeur assumant le remedial teaching
Professeur assurant le cours de soutien
Rectangle du gardien de but
Remedial-teacher
Remédier à
Remédier à des dommages causés par des inondations
Remédier à un non-respect
Remédier à une inexécution
Remédier à une violation
Société de logement sans but lucratif
Société de logement à but non lucratif
Territoire de but
Zone de but
Zone du gardien

Vertaling van "but de remédier " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
professeur assumant le remedial teaching | professeur assurant le cours de soutien | remedial-teacher

remedial teacher


prendre des mesures appropriées pour remédier à la détérioration des surfaces revêtues dans les aéroports

ensure damaged airport paved surfaces are effectively addressed | implement solutions to fix airport paved surfaces | assess damage to airport paved surfaces and identify cost effective solutions | take appropriate action to address damage to paved surfaces in airports


remédier à des dommages causés par des inondations

relieve flood destruction | repair flood destruction | restore flood destruction | treat flood damage


élaborer des stratégies de prévention et de remédiation des inondations

flood remediation strategies developing | writing flood remediation strategies | develop flood remediation strategies | flood remediation strategies writing




date à laquelle il est remédié aux irrégularités ou au défaut de paiement

date on which the deficiencies or the default on payment established are remedied


enceinte du but [ embouchure du filet | enclave du but | enclave du gardien | enclave du gardien de but | entrée du but | zone de but | territoire de but | devant du filet | rectangle du gardien de but | boîte du gardien | zone du gardien ]

goal crease [ goal front | goal opening ]


remédier à une violation [ remédier à une inexécution | remédier à un non-respect ]

remedy the non-compliance


organisme sans but lucratif [ OSBL | organisme à but non lucratif | groupement sans but lucratif | organisation à but non lucratif | organisation sans but lucratif ]

non-profit organization [ NPO | nonprofit organization | not-for-profit organization | non-profit-making organization ]


organisme de logement sans but lucratif | société de logement sans but lucratif | société de logement à but non lucratif | corporation de logement sans but lucratif | corporation de logement à but non lucratif

non-profit housing corporation | non-profit housing society
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je sais que l'armée a mis en place une sorte de rapatriement progressif au Canada, dans le but de remédier à ce genre de choses. En réalité, c'est un bon programme, mais il ne donne pas vraiment de bons résultats.

I know that the military has used, basically, a graduated step back to Canada as an attempt to sort of deal with some of these things, but the reality is that it's nice but doesn't really work.


Les interpellations que je proposerai ont en partie pour but de remédier aux lacunes sur le plan des connaissances.

The inquiries that I will be proposing aim in part to address this knowledge gap.


Une loi nationale est-elle conforme à l’obligation d’un État membre de prévoir une poursuite pénale effective pour des infractions commises par des agents de douane, lorsqu’elle prévoit que la procédure pénale menée contre des agents de douane pour une participation à une organisation criminelle, dans le but de commettre des infractions relevant de la corruption dans l’exercice de leur fonction (de recevoir des sommes d’argent pour qu’ils n’effectuent pas de contrôle douanier), et pour des pots-de-vin concrets, ainsi que pour le recel de pots-de-vin recueillis, est clôturée sans que le tribunal examine sur le fond les accusations établies, dans les circonstances suivantes: a) le délai de deux ans à compter de l’accusation est expiré; b) le ...[+++]

Is a national law compatible with the obligation of a Member State to provide for the effective prosecution of criminal offences by customs officials if that law provides for criminal proceedings brought against customs officials — for participation in a conspiracy to commit corruption offences while performing their professional duties (accepting bribes for non-performance of customs inspections), and for specific bribery offences and concealment of bribes received — to be terminated, without the court having examined the charges brought, under the following conditions: (a) two years have elapsed since the accused was charged; (b) the accused has lodged a request for the pre-trial investigation to be concluded; (c) the court has given th ...[+++]


Je crois comprendre, donc, que cette mesure a pour but de remédier à cette faille du Code criminel. En quoi consiste l'article 184.4 du Code Criminel?

What does section 184.4 of the Criminal Code address?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Cour des comptes européenne vous informe que son rapport spécial no 23/2014 «Erreurs dans les dépenses de développement rural: causes et mesures prises pour y remédier» vient d'être publié.

The European Court of Auditors hereby informs you that Special Report No 23/2014 ‘Errors in rural development spending: what are the causes, and how are they being addressed?’ has just been published.


6. Si l’établissement ne soumet pas de plan de redressement révisé, ou si l’autorité compétente constate que son plan de redressement révisé ne permet pas de remédier efficacement aux lacunes et obstacles relevés lors de son évaluation initiale, et s’il n’est pas possible d’éliminer efficacement les lacunes ou obstacles par une injonction d’apporter des modifications spécifiques au plan, l’autorité compétente exige de l’établissement qu’il détermine, dans un délai raisonnable, les changements qu’il peut apporter à ses activités afin d ...[+++]

6. If the institution fails to submit a revised recovery plan, or if the competent authority determines that the revised recovery plan does not adequately remedy the deficiencies or potential impediments identified in its original assessment, and it is not possible to adequately remedy the deficiencies or impediments through a direction to make specific changes to the plan, the competent authority shall require the institution to identify within a reasonable timeframe changes it can make to its business in order to address the deficiencies in or impediments to the implementation of the recovery plan.


Encore une fois, ce sont là des demandes raisonnables, qui sont formulées dans le but de remédier à ces préoccupations de longue date.

Again, these are reasonable requests that are being brought forward to actually help address these longstanding concerns.


M. Joe Comartin (Windsor—Tecumseh, NPD): Monsieur le Président, le projet de loi C-64 a pour but de remédier à une faille dans notre Code criminel.

Mr. Joe Comartin (Windsor—Tecumseh, NDP): Mr. Speaker, Bill C-64 addresses a gap that we have in the Criminal Code which is clear why our former colleague, Chuck Cadman, raised the issue.


La mesure signifiée par l’Autriche est motivée par les éléments suivants: a) l’existence avérée de sérieux manquements en matière de sécurité de la part du transporteur aérien, comme en témoignent des rapports faisant état de graves défaillances en matière de sécurité et de l’incapacité persistante du transporteur en cause à remédier aux manquements relevés dans les rapports d’inspection au sol élaborés dans le cadre du programme SAFA et communiqués précédemment au transporteur; b) l’incapacité du transporteur à remédier à ces manquements en matière de sécurité, comme en témoignent les mesures correctrices inadéquates et insuffisantes p ...[+++]

The reasons for the imposition of that measure by Austria are the following: (a) verified serious safety deficiencies on the part of the air carrier by virtue of reports showing serious safety deficiencies and persistent failure by the carrier concerned to address these deficiencies raised in ramp inspection reports performed under the SAFA programme and previously communicated to the carrier; (b) lack of ability of the carrier to address these safety deficiencies demonstrated by inappropriate and insufficient corrective actions presented in response to identified serious safety deficiencies; (c) lack of ability and willingness of the ...[+++]


2. S'il est remédié aux irrégularités indiquées au paragraphe 1 dans un délai de deux mois à compter de la réception de la notification, la date de dépôt est déterminée par celle à laquelle il a été remédié à toutes les irrégularités.

2. If the deficiencies indicated in paragraph 1 are remedied within two months of receipt of the notification, the date on which all the deficiencies are remedied shall determine the date of filing.


w