Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
gagner d'un boyau
gagner d'un pneu
Boîte du gardien
Corporation de logement sans but lucratif
Corporation de logement à but non lucratif
Devant du filet
Embouchure du filet
Enceinte du but
Enclave du but
Enclave du gardien
Enclave du gardien de but
Entrée du but
Gagner chez soi
Gagner d'un boyau
Gagner d'une longueur
Gagner d'une roue
Gagner l'altitude de croisière
Gagner par 2 buts d'écart
Gagner sa
Gagner sur son terrain
Gagner à domicile
Manque à gagner
Organisme de logement sans but lucratif
Rectangle du gardien de but
S'entraîner pour gagner
S'entraîner à gagner
Société de logement sans but lucratif
Société de logement à but non lucratif
Territoire de but
Zone de but
Zone du gardien

Vertaling van "but de gagner " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




gagner l'altitude de croisière

reach cruising altitude | RCA [Abbr.]




gagner d'une roue [ gagner d'une longueur | gagner d'un boyau ]

win by a wheel's length


gagner sur son terrain | gagner chez soi | gagner à domicile

to win at home


enceinte du but [ embouchure du filet | enclave du but | enclave du gardien | enclave du gardien de but | entrée du but | zone de but | territoire de but | devant du filet | rectangle du gardien de but | boîte du gardien | zone du gardien ]

goal crease [ goal front | goal opening ]


(1) gagner d'un boyau | (2) gagner d'un pneu

to win by a tyre's width


S'entraîner à gagner [ S'entraîner pour gagner ]

Train to Win [ Training to Win ]


organisme de logement sans but lucratif | société de logement sans but lucratif | société de logement à but non lucratif | corporation de logement sans but lucratif | corporation de logement à but non lucratif

non-profit housing corporation | non-profit housing society
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La disponibilité de ces emplois et la perspective de gagner de l’argent plus tôt, pour améliorer la situation économique de la famille ou gagner en indépendance, incitent de nombreux jeunes à quitter prématurément l’éducation ou la formation.

The availability of such jobs and the prospect of earning money early, either to improve the economic situation of the family or to enable the young person to become more independent, motivates many young people to leave education and training prematurely.


Un regroupement des compétences permettrait aux politiques de l’UEM de gagner en cohérence, celles-ci étant à l’heure actuelle fragmentées en raison du nombre d’institutions distinctes.

Bundling competences would enhance coherence of EMU policies that are currently fragmented due to the number of different institutions.


Comme leur dénomination l'indique, l'écart de TVA lié aux taux désigne le manque à gagner résultant de l'existence de taux réduits, tandis que l'écart de TVA lié aux exonérations désigne le manque à gagner résultant de l'exonération de TVA dont bénéficient des biens et services dans certains États membres.

As the terminology suggests, the Rate Gap represents the potential revenue loss due to the existence of reduced rates, whereas the Exemptions Gap represents the potential revenue loss due to goods and services which are exempt from VAT in some Member States.


Dans sa résolution 2321 (2016), le Conseil de sécurité des Nations unies constate avec inquiétude que des ressortissants de la RPDC sont dépêchés dans d'autres États pour y travailler et gagner des devises dont la RPDC se sert pour financer ses programmes d'armes nucléaires et de missiles balistiques, et demande aux États d'être vigilants face à cette pratique.

In UNSCR 2321 (2016), the UN Security Council expresses concern that DPRK nationals are sent to work in other States for the purpose of earning hard currency that the DPRK uses for its nuclear and ballistic-missile programmes, and calls upon States to exercise vigilance over this practice.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les organisations criminelles se servent de la peur, de l'intimidation et de la violence pour atteindre leurs buts et gagner en importance dans une collectivité.

Criminal organizations use fear, intimidation and violence to advance their objectives and grow within our communities.


Il est clair que ces coupes mettent les médecins et les professionnels de la santé dans une situation très pénible. Leur instinct et le serment d'Hippocrate qu'ils ont prêté leur disent de faire ce qu'il faut, alors que les politiques du gouvernement conçues dans le but de gagner des votes leur disent de faire le contraire, au détriment de leurs patients.

What is clear is that these cuts put doctors and health care professionals in a horrible position: their gut and their Hippocratic oath tell them to do the right thing, while government policies that are designed to try to attract votes order them to do something different, to the detriment of the patient.


Dans les situations où la répercussion a entraîné une baisse des ventes et donc un préjudice sous la forme d'un manque à gagner, il ne devrait pas être porté atteinte au droit de demander réparation pour ce manque à gagner.

In situations where the passing-on resulted in reduced sales and thus harm in the form of a loss of profit, the right to claim compensation for such loss of profit should remain unaffected.


Dans la décision courageuse qu'il a rendue aujourd'hui, il a encore une fois pris la défense de nos institutions, comme il l'avait fait avant Noël, lorsque nous avons appris qu'un membre du personnel politique d'un député conservateur avait, à ses propres fins, envoyé un rapport confidentiel, publié par ce même Comité des finances, à quelques lobbyistes dans le but de gagner leur faveur.

In his courageous decision today, he again stood up for the defence of our institutions, as he did before Christmas, when it was revealed that the staffer of a Conservative member of Parliament, for his own purposes, sent out a confidential report of the same finance committee to a bunch of lobbyists to curry favour with them.


Internet permet aux prédateurs sexuels de se cacher derrière une fausse identité et de mentir sur leur âge dans le but de gagner la confiance d'enfants innocents.

The Internet allows sexual predators to hide behind false names and false ages as they bring innocent children into their confidence.


Les personnes âgées, tout comme les autres citoyens de ce pays, préfèrent un gouvernement qui énonce clairement ses intentions, plutôt qu'un gouvernement irresponsable qui dilapide l'argent qu'il n'a pas dans le seul but de gagner son référendum.

Seniors, like the rest of the people in this country, prefer a government that states its intentions clearly over one that irresponsibly wastes money it does not have just to win its referendum.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

but de gagner ->

Date index: 2023-11-02
w