Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Initiative relative aux PME
SBA
Un «Small Business Act» pour l'Europe

Vertaling van "business act devrait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
initiative relative aux PME ( Small Business Act ) | Un «Small Business Act» pour l'Europe | SBA [Abbr.]

Small Business Act | Small Business Act for Europe | SBA [Abbr.]


Ministre responsable de la Retail Business Uniform Closing Day Act

Minister responsible for the Retail Business Uniform Closing Day Act
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En outre, je pense que le «Small Business Act» devrait prévoir des mesures permettant d’améliorer la mise à disposition de fonds, l’accès au marché des capitaux à risque et le développement de guichets uniques dans les États membres en vue de faciliter les procédures administratives.

In addition, I believe that further measures under the Small Business Act should also cover improved availability of funding, access to risk capital markets and the development of points of single contact in the Member States to facilitate administrative procedures.


Cette participation devrait contribuer à la réalisation des objectifs du "Small Business Act", tels qu'ils sont énoncés dans la communication de la Commission du 25 juin 2008 intitulée "Penser aux petits d'abord - un "Small Business Act" pour l'Europe".

This should support the aims of the Small Business Act, as set out in the Commission Communication of 25 June 2008 entitled ""Think Small First" - A "Small Business Act" for Europe".


Cette participation devrait contribuer à la réalisation des objectifs du "Small Business Act", tels qu'ils sont énoncés dans la communication de la Commission du 25 juin 2008 intitulée "Penser aux petits d'abord - un "Small Business Act" pour l'Europe".

This should support the aims of the Small Business Act, as set out in the Commission Communication of 25 June 2008 entitled ""Think Small First" - A "Small Business Act" for Europe".


Cette participation devrait contribuer à la réalisation des objectifs du "Small Business Act", tels qu'ils sont énoncés dans la communication de la Commission du 25 juin 2008 intitulée "Penser aux petits d'abord - un "Small Business Act" pour l'Europe".

This should support the aims of the Small Business Act, as set out in the Commission Communication of 25 June 2008 entitled ""Think Small First" - A "Small Business Act" for Europe".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette participation devrait contribuer à la réalisation des objectifs du «Small Business Act», tels qu'ils sont énoncés dans la communication de la Commission du 25 juin 2008 intitulée «Penser aux petits d'abord - un »Small Business Act« pour l'Europe».

This should support the aims of the Small Business Act, as set out in the Commission Communication of 25 June 2008 entitled ‘’Think Small First‘ - A ’Small Business Act‘ for Europe’.


Afin qu’un plus grand nombre de petites et moyennes entreprises (PME) puisse bénéficier de la mesure, et conformément aux objectifs de la communication de la Commission intitulée «“Think Small First: Priorité aux PME — Un “Small Business Act” pour l’Europe», l’Italie devrait être autorisée à relever de 30 000 euros à 65 000 euros le seuil de chiffre d’affaires annuel en dessous duquel les assujettis peuvent être exonérés de la TVA.

For the sake of making the measure available to a greater number of small and medium sized enterprises (SMEs), and thereby corresponding to the objectives of Commission Communication entitled ‘ “Think Small First” — A “Small Business Act” for Europe’, Italy should be authorised to increase the annual turnover threshold under which certain taxable persons can be VAT exempt from EUR 30 000 to EUR 65 000.


se réjouit de la réalisation de l'objectif de 2012 de réduction des charges administratives, mais estime qu'un long chemin reste à parcourir; presse la Commission de revoir la législation existante et de présenter un nouvel objectif de réduction ambitieuse de la bureaucratie conformément au "Small Business Act" pour l'Europe et au principes de la "priorité aux PME"; pense que ce nouvel objectif devrait être un objectif net, tenant compte de la nouvelle législation adoptée après la fixation des objectifs; recomm ...[+++]

Welcomes the achievement of the 2012 target on minimising administrative burdens but believes that there is a great deal more to achieve; urges the Commission to review existing legislation and to come up with a new and ambitious reduction target in accordance with the ‘Small Business Act’ for Europe (SBA) and the ‘Think Small First’ principle; considers that such a new target should be a net target taking into account new legislation which is adopted after the target is set; recommends that the new target should be measurable and verifiable, and should achieve a qualitative improvement, for instance by reducing the amount of document ...[+++]


Votre rapporteure estime que le Small Business Act devrait concerner toutes les PME.

The rapporteur believes that the Small Business Act should be addressed to all SMEs.


À cet effet, le «Small Business Act» européen devrait aussi être mis en œuvre au plus vite.

To this end, the European Small Business Act should also be implemented as soon as possible.


À cet effet, le «Small Business Act» européen devrait aussi être mis en œuvre au plus vite.

To this end, the European Small Business Act should also be implemented as soon as possible.




Anderen hebben gezocht naar : business act devrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

business act devrait ->

Date index: 2024-07-02
w