Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La déclaration selon laquelle...cesse d'être applicable
Souscrire à l'affirmation selon laquelle

Vertaling van "bush selon laquelle " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
doctrine espagnole selon laquelle l'administration est liée par son comportement antérieur

estoppel


la déclaration selon laquelle...cesse d'être applicable

declaration of termination


pétition selon laquelle la demande internationale doit être traitée conformément au PCT

petition to the effect that the international application be processed according to the PCT


règle selon laquelle les grandes institutions ne s'achètent pas entre elles

big shall not buy big policy


souscrire à l'affirmation selon laquelle

be satisfied with the argument that


Entente selon laquelle les États-Unis pourraient utiliser le plasma canadien en cas de pénurie

Short Supply Agreement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutefois, nous suivons de très près tout ce qui s’y passe, et nous avons pris note de la récente déclaration du président Bush selon laquelle il voudrait fermer Guantanamo.

However, we follow very closely all developments and we have noted President Bush’s recent statement that he would like to bring Guantánamo to an end.


Le président Bush a émis une directive selon laquelle les institutions fédérales ne devaient pas acheter du pétrole provenant de procédés qui émettaient plus que la moyenne mondiale d'émissions de gaz à effet de serre.

President Bush issued a directive stating that federal institutions should not purchase oil derived from methods that emit more than the world average of greenhouse gas emissions.


Elle a par conséquent salué la remarque formulée par le président Bush lors du sommet de Vienne selon laquelle il est disposé à fermer ce centre de détention.

Accordingly, the Union welcomed the remark made by President Bush at the Vienna Summit that he was willing to close down the Guantanamo Bay detention centre.


Cette constatation tombe en même temps que la nouvelle selon laquelle le gouvernement Bush s'apprêterait à resserrer les contrôles de sécurité à l'endroit des Canadiens.

This observation falls on the heels of today's news that the Bush administration is set to impose increased security screening for Canadians.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quatrièmement, enfin, ils entraînent un empiètement inacceptable des compétences de la juridiction militaire sur le domaine non militaire. Pour ces raisons, il importe de rappeler la position précédente du Parlement européen (précisée dans les précédentes résolutions sur la coopération judiciaire entre l'Union européenne et les États-Unis dans le cadre de la lutte contre le terrorisme et sur la coopération judiciaire entre l'Union européenne et les États-Unis) selon laquelle le Patriot Act, qui engendre une discrimination à l'encontre des non-citoyens américains, et le décret militaire du président ...[+++]

For these reasons, the rapporteur recommends stressing the EP's previous position (as declared in its previous resolutions on judicial cooperation between the EU and the US in combating terrorism and on EU-US judicial cooperation) that the US Patriot Act, which discriminates against non-US citizens, and President Bush's Military Order issued on 13 November 2001 authorising the use of military commissions are contrary both to the provisions of the Geneva Convention and to the principle of the protection of fundamental rights.


Quelle est la réaction du Conseil face à la déclaration du président Bush selon laquelle les États-Unis ont décidé de ne pas mettre en œuvre le protocole de Kyoto ?

What is the Council's response to the statement by President Bush that the USA has decided not to implement the Kyoto Protocol?


Par conséquent, ne voyez-vous donc pas le danger auquel s'expose le Canada en sachant cela, en décidant de donner son accord à la première étape vers la militarisation de l'espace et, ce faisant, en renforçant essentiellement l'idée selon laquelle ce que nous aurons accepté, c'est la doctrine de l'administration Bush au chapitre de la politique étrangère, doctrine qui consiste à faire fi du multilatéralisme et des traités internationaux auxquels nous sommes parvenus après 50 ans d'efforts?

So my question really is do you not see the danger in Canada knowing all of that, in deciding that it will sign on to the first step towards the weaponization of space when in the process what we have done is basically reinforced the notion that the Bush foreign policy doctrine of scrapping multilateralism, of scrapping international treaties that have taken fifty years to build, will essentially be what we've signed on to? Don't you see a price in that for Canada's own role in the world and for our credibility as committed internationalists and multinationalists?


C'est une déclaration profonde, car elle montre que la société civile, les ONG, les gens commencent à contester ce qui est véhiculé par les médias, soit l'idée, qu'on veut nous faire accepter, selon laquelle le moment de vérité est arrivé, comme le prétendent le président Bush et le premier ministre Blair.

That is a profound statement because it shows that civil society, that NGOs, that people are beginning to challenge what they see in the media; the notions of what we are led to believe are somehow the moments of truth as we hear from President Bush and Prime Minister Blair.


Ils cherchent un soutien en Europe. Dans cet objectif, je vous demande de contacter le Président Bush et les dirigeants de tous les États membres qui sont également membres du conseil de sécurité et de leur faire part de la décision très claire prise par ce Parlement il y a quelques semaines selon laquelle il n'existe pas de base pour une guerre unilatérale ou préventive et les inspecteurs doivent disposer de suffisamment de temps pour terminer le désarmement pacifique de l'Irak.

They are looking to Europe for support and in view of that I would ask you to contact President Bush and the leaders of all the Member States that are members of the Security Council, to convey the very clear decision made by this Parliament some weeks ago that there is no basis for a unilateral or pre-emptive war and that the inspectors should be given adequate time to complete the peaceful disarmament of Iraq.


Il est souvent question de la déclaration trilatérale du premier ministre, du président Bush et du représentant du Mexique, selon laquelle nous aurions conclu un accord parallèle protégeant notre eau.

We often hear about the trilateral statement made by the Prime Minister, President Bush and the Mexicans that we have a side deal which protects our water.




Anderen hebben gezocht naar : souscrire à l'affirmation selon laquelle     bush selon laquelle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bush selon laquelle ->

Date index: 2022-01-18
w