Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Décret de remise visant Sharon Waldron
Formation de Sharon Creek
Fruit Sharon
Guerre du bush
Lieu historique national du Canada du Temple-de-Sharon

Vertaling van "bush et sharon " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




Décret de remise visant Sharon Waldron

Sharon Waldron Remission Order


lieu historique national du Canada du Temple-de-Sharon

Sharon Temple National Historic Site of Canada




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les commentaires de M. Powell jeudi dernier constituent, pour moi, un mélange de rêves absurdes et de cynisme quand il dit que la réunion entre Bush et Sharon a donné des résultats positifs pour les Palestiniens et leurs aspirations à un État.

Powell’s comments of last Thursday are, in my view, a mixture of absurd wishful thinking and cynicism, when he said that the meeting between Bush and Sharon has produced positive results for the Palestinians and their aspirations for a State.


- (IT) Monsieur le Président, à titre d’évaluation de votre travail à la barre du Conseil européen, tout ce que nous devons faire maintenant, c’est dire que l’Union n’est ni plus forte ni plus unie qu’il y a six mois, que la contribution de votre gouvernement à rétablir la cohésion perdue durant la bataille au sujet de l’Irak a été insignifiante et que vos déclarations sur la Tchétchénie, votre incapacité à présenter une initiative sur la peine de mort ainsi que le soutien ou le manque de critique dont vous avez fait preuve à l’égard des gouvernements Bush et Sharon ont réduit la crédibilité déjà faible de l’Union en tant qu’acteur sur l ...[+++]

– (IT) Mr President, by way of assessment of your work at the helm of the European Council, all we need to do now is say that the Union is not stronger or more united than it was six months ago, that your government’s contribution to increasing the cohesion lost during the battle over Iraq has been insignificant and that your statements on Chechnya, your failure to produce an initiative on the death penalty and the support and lack of criticism you showed for the Bush and Sharon governments have reduced the already poor credibility of the Union as a player on the world stage.


Mme Francine Lalonde (Mercier, BQ): Monsieur le Président, en appuyant la décision unilatérale du premier ministre Sharon face à la Palestine, le président Bush a cautionné un plan qui fait fi des résolutions du Conseil de sécurité, de sa propre feuille de route, et favorise les Israéliens aux dépens des Palestiniens.

Ms. Francine Lalonde (Mercier, BQ): Mr. Speaker, in supporting Prime Minister Sharon's unilateral decision on Palestine, President Bush's road map ignores Security Council resolutions, its own agenda and favours the Israelis over the Palestinians.


79. Il se félicite également des résultats obtenus lors du sommet d'Aqaba, de l'engagement personnel du Président Bush, des engagements pris par les premiers ministres Sharon et Abou Mazen ainsi que de la volonté de paix dont ont fait preuve les dirigeants arabes à Charm el-Cheikh.

It also welcomes the results achieved at the Aqaba Summit, the personal engagement of President Bush, the commitments undertaken by Prime Ministers Sharon and Abu Mazen and the commitment to peace shown by Arab leaders in Sharm-el-Sheikh.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les entretiens envisagés entre le Premier ministre Sharon et le Président Bush constitueront à cet égard une opportunité importante. Le Conseil continue d'être alarmé par la poursuite des activités illégales de développement des colonies et de confiscation de terres pour la construction de la "clôture de sécurité", qui constituent un obstacle à la paix en menaçant de rendre matériellement impossible la solution fondée sur la coexistence de deux États.

The envisaged talks of Prime Minister Sharon with President Bush will be an important opportunity in that respect.The Council continues to be alarmed at the ongoing illegal settlement activities and land confiscations for the construction of the so-called security fence, which are an obstacle to peace by threatening to render the two-State solution physically impossible.


Le Président Prodi a annoncé qu'il avait envoyé un message à George Bush, président des Etats-Unis, et Ariel Sharon, Premier ministre israélien.

President Prodi said he had sent a message to George Bush, President of the United States of America, and Ariel Sharon, Prime Minister of Israël.


J'insisterai auprès du Président Bush afin qu'il use de son influence pour persuader le Premier ministre Sharon et son gouvernement de retirer leurs forces de tous les territoires occupés et d'apporter leur pleine coopération à la Communauté internationale.

I'm going to urge President Bush to use his influence to persuade Prime Minister Sharon and his government to pull out their forces from all occupied territories and give their full co-operation to the international community.


Sincèrement, je trouve irresponsable, aventurière et même inhumaine, l'approbation par M. Bush de la politique de M. Sharon, parce qu'il n'est pas question ici d'un manque de confiance entre les deux parties, il s'agit d'une politique précise et choisie - M. Sharon l'affirme explicitement dans ses interventions à la Knesset - qui consiste à ne pas avoir d'État palestinien, si ce n'est quelques bantoustans, et à ne pas restituer les territoires occupés.

I find Mr Bush’s support of Ariel Sharon’s policy truly irresponsible, opportunist and inhumane, for it is not that the two sides lack confidence in each other: this is a specific policy, a specific decision – Ariel Sharon has made this explicitly clear in his speeches in the Knesset – not to allow a Palestinian State to exist, apart from ‘Bantustan’ territories, and not to give back the Occupied Territories.


J'espère de tout cœur, Monsieur le Président, que la rencontre entre le président Bush et le Premier ministre Sharon jeudi prochain pourra encourager une désescalade du sanglant conflit israélo-palestinien.

I sincerely hope that the meeting between President Bush and Prime Minister Sharon next Thursday will help these developments move towards a de-escalation of the extremely bloody Palestinian-Israeli conflict.


Le président Bush et le Premier ministre Sharon se rencontreront cette semaine et j'espère que cela marquera le début d'une implication plus volontaire des États-Unis dans la recherche d'un accord politique dans la région.

President Bush and Prime Minister Sharon are meeting this week and I hope that this will signal a more willing involvement on the part of the United States to re-intensify its efforts to reach a political agreement in the region.




Anderen hebben gezocht naar : formation de sharon creek     fruit sharon     guerre du bush     bush et sharon     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bush et sharon ->

Date index: 2021-01-29
w