Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureaucratie
Comité de la réduction des excès bureaucratiques
Comité visant la réduction des excès bureaucratiques
Contrainte bureaucratique
Direction bureaucratique
Excédents de nature à peser sur le marché
Les postes qui pèsent le plus sur la balance
Organisation bureaucratique

Traduction de «bureaucratiques qui pèsent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comité visant la réduction des excès bureaucratiques [ Comité de la réduction des excès bureaucratiques ]

Committee to Reduce Excessive Bureaucracy


bureaucratie [ direction bureaucratique | organisation bureaucratique ]

bureaucracy [ bureaucratic organization | mechanistic organization | machine organization ]


Groupe de travail sur la situation économique critique de l'Afrique et les problèmes et contraintes qui pèsent sur ses efforts de développement

Working Group on the Critical Economic Situation in Africa and the Problems and Constraints facing Africa's Development Efforts


les postes qui pèsent le plus sur la balance

the largest drains on the balance




excédents de nature à peser sur le marché | excédents onéreux, excédents qui pèsent sur le marché

burdensome surplus
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En outre, l'application des règles de sécurité américaines impose des charges bureaucratiques considérables, qui pèsent lourdement sur toute participation de contractants étrangers à des programmes américains.

In addition, the implementation of US security regulations imposes considerable bureaucratic burden. This weighs heavily on any participation of foreign contractors in US programmes.


Il reste cependant encore beaucoup à faire pour aider les PME européennes, et notamment: la transposition rapide, par les États membres, de la directive relative aux retards de paiement; de meilleurs mécanismes au sein de la Commission pour encourager les États membres à appliquer les principes du SBA; l’adoption par les États membres, sans retard, de la dernière proposition subsistante relative au statut de société privée européenne; l’application régulière par la Commission et les États membres du test PME dans le cadre des études d’impact; la réduction d’urgence des charges administratives et bureaucratiques qui pèsent sur les PME; et la ...[+++]

Nonetheless, much more can be done to help European SMEs, specifically: the swift implementation by the Member States of the Late Payments Directive; better Commission mechanisms for encouraging the Member States to apply the principles of the SBA; adoption by the Member States, without delay, of the last remaining proposal on the European Private Company Statute; the regular application by the Commission and the Member States of the SME test as part of impact assessments; the urgently needed reduction of the bureaucratic and administrative burden on SMEs; and putting ‘Erasmus for young entrepreneurs’ on a permanent footing, with a ...[+++]


Je tiens à souligner qu’une telle approche ne signifie aucunement que l’on évalue ou remette en question l’importance de la sauvegarde de la planète. Je pense simplement que les instruments qui compromettent le paquet climat et énergie, à commencer par la révision de la directive sur le système d’échange de quotas d’émission, doivent être soigneusement évalués, notamment au niveau des charges économiques ou bureaucratiques qui pèsent sur nos entreprises et sur la bourse publique, ainsi qu’au regard de la compétitivité de l’industrie manufacturière européenne, avec une attention particulière pour les PME.

I would stress that an approach of this kind in no way means gauging or questioning the importance of safeguarding the planet; I simply believe that the instruments which comprise the climate and energy package, first and foremost revision of the ETS directive, must be carefully evaluated, including in terms of the economic or bureaucratic burdens on our businesses and the public purse, as well as in terms of the competitiveness of European manufacturing, with special emphasis on small and medium-sized enterprises.


La réduction des charges bureaucratiques qui pèsent sur les petites entreprises, les petits magasins et les prestataires de services va permettre à un plus grand nombre de ces entités de survivre.

Reducing the bureaucratic burden on small enterprises, small shops and service providers will enable more such entities to survive.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle allègera également les contraintes bureaucratiques qui pèsent sur les administrations.

It will also cut the bureaucratic burden on administrations.


Les résultats de la conférence enrichiront les réflexions de la Commission sur les possibilités de réduction des contraintes bureaucratiques qui pèsent sur les agriculteurs et les administrations nationales.

The results of the conference will feed into the Commission’s ongoing efforts to reduce the bureaucratic burden on farmers and national administrations.


25. se félicite de l'initiative de la Commission visant à simplifier l'environnement réglementaire qui devrait viser en particulier à réduire les exigences bureaucratiques qui pèsent sur les individus et les petites et moyennes entreprises, entre autres; considère que l'objectif final du cadre de contrôle interne intégré ne sera atteint que si la charge de la gestion d'une réglementation trop volumineuse et excessivement lourde est réduite de façon significative;

25. Welcomes the Commission's initiative to simplify the regulatory environment, which should aim especially at reducing bureaucratic demands on inter alia individuals and small and medium sized enterprises; believes that the final objective of the integrated internal control framework will only be achieved if the burden of managing too much and too heavy regulation is reduced significantly;


23. se félicite de l'initiative de la Commission visant à simplifier l'environnement réglementaire qui devrait viser en particulier à réduire les exigences bureaucratiques qui pèsent sur les individus et les petites et moyennes entreprises, entre autres; considère que l'objectif final du cadre de contrôle interne intégré ne sera atteint que si la charge de la gestion d'une réglementation trop volumineuse et excessivement lourde est réduite de façon significative;

23. Welcomes the Commission's initiative to simplify the regulatory environment, which should aim especially at reducing bureaucratic demands on inter alia individuals and small and medium sized enterprises; believes that the final objective of the integrated internal control framework will only be achieved if the burden of managing too many and too heavy regulations is reduced significantly;


L'objectif est de limiter les contraintes bureaucratiques qui pèsent sur les agriculteurs comme sur les administrations, en rendant les règles plus transparentes, plus intelligibles et plus faciles à appliquer.

The aim is to reduce red tape for both farmers and administrations by making rules more transparent, easier to understand and less burdensome to comply with.


En outre, l'application des règles de sécurité américaines impose des charges bureaucratiques considérables, qui pèsent lourdement sur toute participation de contractants étrangers à des programmes américains;

In addition, the implementation of US security regulations imposes considerable bureaucratic burden. This weighs heavily on any participation of foreign contractors in US programmes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bureaucratiques qui pèsent ->

Date index: 2024-02-19
w