Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «bureaucratie mais lorsque » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


Affidavit, à utiliser lorsque le bénéficiaire, n'étant pas résidant du Canada a reçu un chèque mais l'a perdu ou détruit

Affidavit to be Used When Payee Not Being Resident in Canada Has Received and Lost or Destroyed Cheque
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Peut-être que, comme conservateur, vous avez davantage foi dans la bureaucratie que moi, car je m'inquiète toujours lorsqu'on laisse aux bureaucrates trop de pouvoirs et de responsabilités, non parce qu'ils sont vilains, mais parce qu'ils commettent des erreurs honnêtes.

Perhaps as a Conservative you have more belief in the bureaucracy than I have because I am always troubled when there is too much authority and reporting responsibility in the hands of the bureaucrats, not because they are bad people but because they make honest mistakes.


Je me souviens d'un incident qui s'est produit chez nous lorsque Chevron voulait donner 750 000 $ mais que le contrat n'avait pas été signé à la Société canadienne d'hypothèques et de logement, et que nous courrions le risque de perdre ce don privé à cause de l'inaction de la bureaucratie.

I remember an incident at the board where Chevron was giving $750,000 but the contract was not signed at Canada Mortgage and Housing Corporation and we would lose the private contribution because of the inaction of the bureaucracy.


Nous sommes tous à vos côtés et aux côtés de ceux qui défendent une réduction de la bureaucratie. Mais lorsque celle-ci est utilisée pour faire de l’agitation contre des règlements dont nous avons réellement besoin, j’ai un problème. Car une Communauté digne de ce nom ne peut vivre sans règles dignes de ce nom.

We are all alongside you and alongside those who advocate cutting back bureaucracy, but it is when that is used as a means of agitating against regulations that we actually need that I have a problem with it, for a proper community cannot live without proper rules.


Nous sommes tous à vos côtés et aux côtés de ceux qui défendent une réduction de la bureaucratie. Mais lorsque celle-ci est utilisée pour faire de l’agitation contre des règlements dont nous avons réellement besoin, j’ai un problème. Car une Communauté digne de ce nom ne peut vivre sans règles dignes de ce nom.

We are all alongside you and alongside those who advocate cutting back bureaucracy, but it is when that is used as a means of agitating against regulations that we actually need that I have a problem with it, for a proper community cannot live without proper rules.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ceci fut possible grâce à l’intelligence des membres de cette Assemblée ainsi qu’au travail que nous avons accompli pour réaliser une coopération efficace entre notre personnel, ce qui prouve que lorsque la bureaucratie a des tâches évidentes, lorsque des objectifs doivent être atteints, il ne s’agit pas d’une barrière pour les citoyens, mais d’un instrument efficace, aux côtés de la politique, qui contribue à répondre aux besoins des citoyens.

This was made possible thanks to the intelligence of Members of this House, and also to the work we have done to achieve efficient cooperation among our staff, showing that, when bureaucracy has clear-cut tasks, when there are goals to be reached, it is not a barrier for citizens but an effective instrument, alongside politics, with which to meet citizens’ needs.


Ceci fut possible grâce à l’intelligence des membres de cette Assemblée ainsi qu’au travail que nous avons accompli pour réaliser une coopération efficace entre notre personnel, ce qui prouve que lorsque la bureaucratie a des tâches évidentes, lorsque des objectifs doivent être atteints, il ne s’agit pas d’une barrière pour les citoyens, mais d’un instrument efficace, aux côtés de la politique, qui contribue à répondre aux besoins des citoyens.

This was made possible thanks to the intelligence of Members of this House, and also to the work we have done to achieve efficient cooperation among our staff, showing that, when bureaucracy has clear-cut tasks, when there are goals to be reached, it is not a barrier for citizens but an effective instrument, alongside politics, with which to meet citizens’ needs.


Nous avons modifié le discours du Trône pour qu'un vote soit tenu à la Chambre si le gouvernement décide d'adhérer à l'initiative de défense antimissile (1245) Le gouvernement signe de nombreux autres traités internationaux où nous voudrions peut-être nous pencher sur le degré d'examen, mais, sans contredit, lorsqu'il s'agit d'un accord intérieur qui sera protégé par la Constitution et qui est aussi complexe que le présent accord, il doit exister un arrangement qui permet des amendements ou des freins au fait que notre bureaucratie, un ministère, un m ...[+++]

We amended the throne speech so that a vote will be held in this place if the government decides to proceed with the missile defence initiative (1245) The government signs many other international treaties where the degree of scrutiny might be something we want to look at, but surely, when it comes to a domestic arrangement that will be constitutionally protected and that is something that is as complex as this agreement is, there must be some arrangement that allows for amendments to or checks on the fact that our bureaucracy, one department, on ...[+++]


Quel que soit le pays impliqué, il est désagréable pour ce Parlement que la bureaucratie de sécurité de cette Assemblée - j’utilise sciemment le terme bureaucratie - mette partout des obstacles aux députés, mais ne soit pas capable d’empêcher de tels incidents, lorsqu’on discute de la Turquie, alors qu’un tel incident était envisageable.

Irrespective of the country involved, it is no laughing matter for Parliament when the security bureaucracy in this House – and I use the word bureaucracy advisedly – stops members at every turn but is unable to prevent this sort of incident when Turkey is the subject of debate, when you would expect them to, given that there has already been one such incident.


Donc, il n'y a aucun plan officiel visant à réduire la bureaucratie, mais, lorsque nous administrons ces programmes et que nous en ajoutons de nouveaux, nous veillons constamment à utiliser les pratiques exemplaires des anciens programmes et à éviter les pratiques qui laissaient à désirer.

There is no formal plan in that sense, but as we administer these programs, when and if new ones come, we are constantly looking to ensure that we have learned from the best practices of previous programming and not repeat the practices that have been less than ideal.


Je crois que nous avons trouvé une formule qui ne créera pas une nouvelle bureaucratie, mais se chargera de la médiation des plaintes lorsqu'il n'existe pas d'autres recours.

I believe we have found a formula which will not create a new bureaucracy but will provide for the mediation of complaints where no other remedy exists.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bureaucratie mais lorsque ->

Date index: 2022-09-29
w