Ces déficiences découlaient de ce que les incitations qui s'exercent sur toutes les parties au système de santé, c'est-à-dire sur les consommateurs, sur les offreurs de services, médecins, hôpitaux, cliniques, sur les politiciens, sur les bureaucrates, étaient mauvaises.
These deficiencies were due to the fact that the incentives offered to all parties in the health system, i.e. consumers, service providers, doctors, hospitals, clinics, politicians, and bureaucrats, were wrong.