Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureaucrate
Bureaucrates
Col blanc
Emploi de bureaucrate
Employé
Employé de bureau
La situation s'améliore
Les affaires reprennent
Les affaires vont mieux
Les choses vont mieux
Rond-de-cuir
Situation d'employé de bureau
Travailleur intellectuel
Travailleur non manuel

Vertaling van "bureaucrates qui vont " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
les choses vont mieux [ les affaires vont mieux | les affaires reprennent | la situation s'améliore ]

things are looking up


bureaucrate | col blanc | employé | employé de bureau | travailleur intellectuel | travailleur non manuel

clerical or office worker | salaried employee | white-collar worker


Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non congruents à l'humeur, au cours des troubles affectifs, ne justifie pas un diagnostic de trouble schizo-affe ...[+++]

Definition: Episodic disorders in which both affective and schizophrenic symptoms are prominent but which do not justify a diagnosis of either schizophrenia or depressive or manic episodes. Other conditions in which affective symptoms are superimposed on a pre-existing schizophrenic illness, or co-exist or alternate with persistent delusional disorders of other kinds, are classified under F20-F29. Mood-incongruent psychotic symptoms in affective disorders do not justify a diagnosis of schizoaffective disorder.


Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.

Definition: This category includes certain disorders of behaviour that are not classifiable under other categories. They are characterized by repeated acts that have no clear rational motivation, cannot be controlled, and generally harm the patient's own interests and those of other people. The patient reports that the behaviour is associated with impulses to action. The cause of these disorders is not understood and they are grouped together because of broad descriptive similarities, not because they are known to share any other important features.




situation d'employé de bureau | emploi de bureaucrate

white-collar job


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On peut dire, comme l'a laissé entendre la secrétaire parlementaire, que ce sont des bureaucrates qui vont déterminer si les lois provinciales donnent les effets voulus sur le terrain, parce que c'est exactement ce qu'ils devront faire de toute façon pour voir si les filets de sécurité donnent des résultats ou si les filets de sécurité doivent être appliqués.

To suggest, as the parliamentary secretary suggested, that somehow bureaucrats will be involved in determining whether provincial laws are working on the ground, that's what they're going to have to do anyway to see if the safety nets are working or whether the safety nets should be invoked.


Quiconque connaît le secteur de l'agriculture.Ce ne sont pas les bureaucrates qui vont fixer cette limite, ni non plus une loi; elle doit plutôt découler d'un consensus.

It's not one act. It's really a consensus.


En revanche, je ne veux pas que ce soit une obligation en droit car la même chose va se reproduire dans d'autres domaines et les comités vont finir—je n'ai rien contre les bureaucrates—par faire ce que les bureaucrates veulent plutôt que ce que nous devons faire comme politiques.

I just don't want to see it mandated within legislation because, if that's the case, it's going to happen in all kinds of different areas and committees are going to end up doing what—no bad words intended for the bureaucrats—the bureaucrats want rather than what we should be doing as politicians.


On peut axer le problème sur la bureaucratie, que ce soient les bureaucrates à Québec ou les bureaucrates à Ottawa qui vont mieux gérer les programmes, mais ce n'est pas là la solution.

We can say it is a bureaucratic problem and that it is up to the bureaucrats in Quebec and Ottawa to improve the way programs are managed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À votre avis, y a-t-il une lueur d'espoir, ou a-t-on affaire à des bureaucrates qui vont inventer toutes sortes de méthodes et d'arguments pour ne pas faire face à leurs responsabilités?

In your opinion, is there a glimmer of hope, or are we dealing with bureaucrats who are going to come up with all kinds of methods and arguments to shirk their responsibilities?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bureaucrates qui vont ->

Date index: 2022-12-21
w