Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureaucrate
Bureaucrates
Col blanc
Décidable
Décider des produits à stocker
Décider en fonction des résultats
Décider en justice
Emploi de bureaucrate
Employé
Employé de bureau
Reconnaître en justice
Rond-de-cuir
Situation d'employé de bureau
Symposium Décider en fonction des résultats
Travailleur intellectuel
Travailleur non manuel

Traduction de «bureaucrates qui décident » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bureaucrate | col blanc | employé | employé de bureau | travailleur intellectuel | travailleur non manuel

clerical or office worker | salaried employee | white-collar worker


situation d'employé de bureau | emploi de bureaucrate

white-collar job






Décider en fonction des résultats [ Symposium Décider en fonction des résultats ]

Making Results Matter [ Making Results Matter Symposium ]


le Comité budgétaire peut décider de donner publicité à certaines décisions

the Budget Committee may decide to publicize certain of its decisions




décider des produits à stocker

decide on the products to be stocked | select products to be stocked | agree on products to be stocked | decide on products to be stocked


réunion décidant du choix de la configuration définitive

design freeze review


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Art Hanger (Calgary-Nord-Est, Réf.): Monsieur le Président, au cours du récent sommet de l'APEC tenu à Vancouver, les Seaforth Highlanders locaux, qui devaient servir de garde d'honneur, ont été remplacés parce qu'un bureaucrate a décidé qu'ils n'avaient pas l'air assez canadiens.

Mr. Art Hanger (Calgary Northeast, Ref.): Mr. Speaker, during the recent APEC summit in Vancouver the local Seaforth Highlanders were replaced as the guard of honour because some bureaucrat thought they did not look Canadian enough.


Il est temps que le peuple du Royaume-Uni ait un référendum sur sa relation avec l’Europe afin que ce soit le peuple qui décide de son destin, et non des bureaucrates non élus.

It is time the people of the UK had a referendum on its relationship with this place so they can be the people who decide their destiny, not unelected bureaucrats.


Nous pouvons opter soit de défendre les droits des patients, soit les droits des bureaucrates et des politiques de décider et de réglementer.

We have the choice to stand up either for patients’ rights or for the rights of bureaucrats and politicians to decide and to regulate.


Néanmoins, ce n’est pas l’épaisseur du portefeuille qui doit décider du moment du traitement et les décisions concernant les soins de santé doivent être prises près des patients et non pas par des bureaucrates du système de l’Union européenne.

However, it must never be the size of someone’s purse that governs when they receive health care, and decisions on healthcare must be taken close to the patients, not by bureaucrats in the EU system.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ou ils décident de tenir compte des sensibilités et des revendications de leur peuple, ou ils prennent des décisions qui servent les intérêts des groupes de pression et des bureaucrates.

They can lead from the hearts and spirits of their peoples, or they can make decisions that are in the interests of the lobbyists and the bureaucrats.


C'est l'un des problèmes soulevés par mon collègue: la crainte que ce soit les bureaucrates qui décident qui seront les détenteurs des permis, qui dictent les conditions de ces permis et décident qui se verra imposé jusqu'à deux années d'emprisonnement moins un jour pour une infraction au règlement dont nous parlons.

This was one of the problems raised by my colleague: the concern that bureaucrats will now control who has a licence, they will control the terms of these licences and they will control who can be sent to jail for up to two years less a day because of any offence in relation to the regulations we are talking about.


Il est impensable que les bureaucrates de certains ministères des finances et leurs gouvernements décident de cette question plutôt que l'assemblée représentative du peuple de l'UE.

It is unthinkable that the bureaucracies in some finance ministries and then their governments should decide on this issue rather than the people’s representative assembly of the EU.


Nous nous retirons de l'acquisition des cours, qui a constitué la norme ces dernières années, les bureaucrates fédéraux décidant de concert avec leurs homologues provinciaux des cours qui seraient offerts à la clientèle.

We are withdrawing from the course purchases which have been the standard pattern over the past few years where federal bureaucrats would sit down with their counterparts and decide which courses would be available to clients.


Si les bureaucrates fédéraux décident de fermer l'aire marine à la pêche, un grand nombre de pêcheurs à la ligne de la localité ne pourront plus pêcher et n'auront aucun moyen de protester efficacement contre cette mesure du gouvernement.

If the federal bureaucracy decides to close a marine area to fishing, this will put a whole bunch of local anglers out without no means of effectively protesting the government's action.


Ce sont des bureaucrates qui décident, et, dans le domaine de la sécurité publique, il est très difficile d'obtenir des subventions.

The decisions are made by the bureaucracy and in public safety it is very tough to get a grant.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bureaucrates qui décident ->

Date index: 2024-02-05
w