Deuxièmement, pourquoi le ministre estime-t-il approprié que les gestionnaires des pêches, les mêmes bureaucrates qui ont provoqué le désastre sur le fleuve Fraser l'été dernier, aient carte blanche pour gérer les pêches sans la surveillance du Parlement et imposent des conditions à l'obtention de permis?
Second, why does the minister think it is appropriate that fisheries managers, the same bureaucrats who brought us the disaster on the Fraser River this past summer, be given unfettered licence to put in place conditions of licence to manage the fishery without the scrutiny of Parliament?