Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «bureau sera donc » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

This statement for the minutes is not confidential and may therefore be released to the public
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous prévoyons donc que ce bureau sera utilisé par un grand nombre de personnes qui ont été victimes de crimes.

Therefore we anticipate that this office will hear from a great many who have been victims of crime.


J’espère donc que ce bureau sera opérationnel dès que possible et je tiens à garantir à tous que, en notre qualité de députés européens, nous surveillerons très étroitement son mode de fonctionnement dans les mois et les années à venir.

Therefore, I hope that this Office will be up and running as soon as possible and I would like to assure others that we, as Members of Parliament, will be closely monitoring its operation method in the months and years to come.


40. note qu'un certain nombre de questions importantes concernant l'achat des bâtiments WIC et SDM à Strasbourg n'ont pas, à ce jour, été totalement clarifiées ni justifiées; compte que, en cas de reprise des négociations, l'accord conclu reflétera une utilisation efficace des ressources de l'institution; décide, dans l'attente du résultat de ces négociations, de ne pas inscrire 50 000 000 EUR au poste 2003 et de transférer ce montant dans une réserve immobilière à créer au titre 10 (chapitre 10 5 "Crédit provisionnel pour immeubles" ); décide donc de supprimer le poste 2009 ("Crédit provisionnel destiné aux investissements immobilier ...[+++]

40. Notes that a number of essential issues relating to the purchase of the WIC and SDM buildings in Strasbourg have not as yet been adequately clarified or justified; expects that, should negotiations be resumed, the final package agreed upon should give value for money to the Institution; decides, pending the outcome of these negotiations, not to enter EUR 50 000 000 under Item 2003, and to transfer this amount to a building reserve to be created under Title 10 (Chapter 10 5 -"Provisional appropriation for buildings" ); decides, consequently, to delete Item 2009 ("Provisional appropriation to cover the institution's property investments" ); the funds put in reserve will be released once ...[+++]


38. note que les négociations engagées pour l'achat des bâtiments WIC et SDM à Strasbourg sont au point mort; compte que, en cas de reprise des négociations, l'accord conclu présentera un bon rapport coûts–avantages pour l'institution; décide, dans l'attente du résultat des négociations en question, de ne pas inscrire 50 000 000 euros au poste 2003 et de transférer ce montant dans une réserve immobilière à créer au titre 10 (chapitre 105 "Crédit provisionnel pour immeubles"); décide donc de supprimer le poste 2009 ("Crédit provisionnel destiné aux investissements immobiliers de l'institution"); le crédit placé en réserve ...[+++]

38. Notes that there has been no progress in the negotiations for the purchase of the WIC and SDM buildings in Strasbourg; expects that, should negotiations be resumed, the final package agreed upon should give value for money to the Institution; decides, pending the outcome of these negotiations, not to enter EUR 50 000 000 under Item 2003, and to transfer this amount to a building reserve to be created under Title 10 (Chapter 10 5 -Provisional appropriation for buildings); decides, consequently, to delete Item 2009 (“provisional appropriation to cover the institution’s property investments”); the fund put in reserve will be released once a set of conditions ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme il a été impossible d'intervertir les articles dans la liste de priorité, je demande aux greffiers au Bureau de reporter cet article au bas de la liste de priorité (1520) [Français] L'heure réservée aux affaires émanant des députés sera donc suspendue et la Chambre poursuivra l'étude des affaires dont elle sera alors saisie.

It has not been possible to arrange an exchange of positions in the order of precedence. Accordingly I am directing the Table Officers to drop that item of business to the bottom of the order of precedence (1520) [Translation] The hour provided for the consideration of private members' business will consequently be suspended and the House will continue with the business before it at the time.


Nous invitons donc aussi l’Union européenne à envisager de mettre fin aux activités du programme TACIS lorsque le bureau sera vraiment fermé, car elles seront alors devenues sans objet, puisqu’elles ont le même objectif que la mission de l’OSCE.

This is also why we are calling on the European Union too to find out when the office will actually be closing down and whether we should also consider ceasing the TACIS activities because these have probably become ineffective, since they share the same objective as the work of the OSCE.


Par conséquent, je demande aux greffiers au Bureau de reporter ce point au bas de l'ordre de préséance (1745) [Français] L'heure réservée aux affaires émanant des députés sera donc suspendue et la Chambre poursuivra l'étude des affaires dont elle sera alors saisie.

Accordingly, I am directing the table officers to drop that item of business to the bottom of the order of precedence (1745) [Translation] Private members' hour will be suspended, and the House will proceed with the business before it.


On ne peut donc que saluer l'initiative de la Commission de mettre en place un réseau communautaire d'autorités publiques dont la désignation sera laissée à la discrétion des États membres, ainsi qu'un bureau de liaison unique chargé de garantir une bonne coordination entre les autorités compétentes des États membres.

The Commission's initiative to set up a Community network of national authorities, the designation of which will be left to the Member States, and a single liaison office to ensure proper coordination between the competent authorities in the Member States is therefore welcomed.


Nous pensons donc que le ministre des Finances doit clarifier aussitôt que possible si une fusion bancaire approuvée par le Bureau de la concurrence et le Bureau du surintendant des institutions financières (BSIF) sera considérée comme étant dans l’intérêt public.

Therefore, we believe that the Minister of Finance must clarify, at the earliest opportunity, whether a bank merger that has been approved by the Competition Bureau and the Office of the Superintendent of Financial Institutions (OSFI) will be viewed as being in the public interest.


Notre bureau sera donc responsable de la mise en oeuvre du projet de loi C-12 une fois qu'il aura été approuvé par le Parlement.

Consequently, our office will be responsible for the implementation of Bill C-12 once it is approved by Parliament.




D'autres ont cherché : bureau sera donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bureau sera donc ->

Date index: 2021-02-09
w