Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Que nous avons nous-mêmes érigé

Vertaling van "bureau nous avons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




De quoi avons-nous besoin pour gérer efficacement les questions de politique horizontale?

Effectively Managing Horizontal Policy Issues - What is Needed?


Gestion des employés ayant un faible rendement : Avons-nous besoin d'une approche générale?

Dealing with Weak Performers: Do We Need a System-wide Approach
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D'après ce que me dit mon bureau, nous avons reçu une plainte nous demandant de faire enquête sur cette affaire.

I understand from my office that we have received a complaint asking us to investigate that report.


Finalement, comme le vice-président ne sera plus membre du bureau, nous avons inclus une disposition qui stipule que, en cas de décès ou de démission du Président de la Chambre des communes, le bureau doit compter au moins un membre du parti gouvernemental.

Finally, because there is no longer a Deputy Speaker on the board, we have included a provision that in the event of the death or resignation of the Speaker of the House of Commons, where there would not be a Speaker, at least one member of the government would be on the board.


C'est pourquoi, lorsque nous avons établi le bureau, nous avons fait en sorte que ses activités et son financement soient totalement indépendants du gouvernement.

That is why, when we established this office, we made it fully independent of the government in its operations and funding.


Le Président vous informe qu'il y a une observation du Bureau : nous avons constaté que la correction de la version espagnole de la résolution Folias sur l'approbation de la gestion des autres institutions n'a pas été faite, comme cela avait été demandé durant l'heure des votes.

The President wishes to communicate that the Bureau has a comment. The Spanish version of the Folias resolution on granting discharge for the other institutions has not been corrected, as was requested during voting time.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Honorables sénateurs, nous ne pouvons avoir deux projets de loi C-22 et donc, après en avoir discuté avec le chef adjoint de l'opposition et les greffiers au Bureau, nous avons proposé une solution pour régler cette situation sans précédent.

Honourable senators, we cannot have two Bill C-22s, so after discussion with the Deputy Leader of the Opposition and the Table, we have proposed a solution to this unprecedented situation.


Nous pourrions envisager de le faire au sein de cette Assemblée parce que nous avons pour objectif public d'offrir une réelle direction politique. En fonction de ces détails et de l'obtention d'un accord - que nous devrons obtenir concernant le budget, que nous devons faire passer par le Bureau, et qui nécessite l'accord de la Conférence des présidents en ce qui concerne le calendrier - je voudrais rendre visite, au nom de ce Parlement, à tous les pays candidats dans les p ...[+++]

Subject to these details and to getting agreement – because we need to work through it as regards budgets, we need to work through it in our Bureau, we need the agreement of the Conference of Presidents on our calendar – I should like in the coming months and before the Seville summit if I can, to visit every candidate state on behalf of this Parliament and to issue to them, to our parliamentary colleagues, the formal invitation to be the avant-garde for the new Europe and, if you allow it, it will be your invitation to them and my pr ...[+++]


Toutefois, nous avons été très étonnés de voir votre nom apparaître sur nos moniteurs alors que nous étions en pleine réunion de notre bureau.

We were, though, somewhat astonished to see your name appear on the monitor during our bureau meeting.


Hier soir, le Bureau a décidé, en opposition avec la résolution de M. Harbour, de ne pas adopter l'idée d'une structure des carrières linéaire. Je cite le paragraphe 38 de la résolution que nous avons adoptée dans cette Assemblée au mois de novembre de l'année dernière : "engage instamment l'administration du Parlement à instaurer, parallèlement à la Commission, une structure des carrières linéaire, qui permette des transferts interinstitutionnels faciles".

Yesterday evening, the Bureau decided, in opposition to the resolution of Mr Harbour, to go against the idea of having a linear career structure – I quote paragraph 38 of the Resolution which we voted in this House last November – "urges Parliament's administration to introduce a linear career structure in parallel to the Commission allowing for easy interinstitutional transfer".


En ce qui concerne l'organigramme, nous avons confirmé les demandes du Bureau du Parlement européen, pour autant que la commission des budgets les jugeait défendables.

We upheld the demands of Parliament’s Bureau as regards the establishment plan, in so far as this could be justified by the Committee on Budgets.


À mon bureau, nous avons reçu de l'information sur la façon dont certaines subventions ont été versées dans le nord de l'Ontario, au bureau de Kenora.

In my office we received information about the way grants were disbursed in the Kenora office in northern Ontario.




Anderen hebben gezocht naar : nous avons nous-mêmes érigé     bureau nous avons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bureau nous avons ->

Date index: 2022-08-03
w