Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureau de type profond
Bureau en espace ouvert
Bureau paysager
Bureau à aire ouverte
Bureau à espace décloisonné
Bureau évolutif
Dyspnée du lundi
Fièvre du lundi
Fête annuelle d'une maison d'imprimerie
Locaux paysagers
Lundi
Lundi de Carnaval
Lundi noir
Lundi perdu
Maladie du lundi
Ordinateur de bureau
Réparatrice de matériel de bureau
Support de bureau
Syndrome du lundi
Technicien en réparation de matériel de bureau
Technicienne en réparation de matériel de bureau

Vertaling van "bureau le lundi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
maladie du lundi | syndrome du lundi

Monday feeling | Monday morning sickness


fièvre du lundi | dyspnée du lundi

Monday fever | Monday dyspnea | Monday feeling | Monday morning fever




bureau à aire ouverte | bureau à espace décloisonné | bureau de type profond | bureau en espace ouvert | bureau évolutif | bureau paysager | locaux paysagers

open plan office | open-space office








technicien en réparation de matériel de bureau | technicienne en réparation de matériel de bureau | réparateur de matériel de bureau/réparatrice de matériel de bureau | réparatrice de matériel de bureau

IT repair technician | office equipment service inspector | office equipment repair technician | office equipment repairer




fête annuelle d'une maison d'imprimerie | lundi perdu

wayzgoose | goose
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'honorable sénateur Smith (Saurel) propose que la greffière soit autorisée à envoyer par courriel, aux membres du comité qui le souhaitent, des copies protégées par mot de passe de l'ébauche de rapport sur le Budget supplémentaire des dépenses (A) 2013-2014; les autres membres pourraient en recevoir une version papier à leur bureau le lundi 10 juin 2013, en prévision de la rencontre du mardi 11 juin 2013.

The Honourable Senator Smith (Saurel) moved that the clerk be authorized to email password protected copies of the draft report on Supplementary Estimates (A) 2013-2014, to those committee members who so desire, others may receive hard copies in their office, on Monday, June 10, 2013, for the purpose of consideration in committee on Tuesday, June 11, 2013.


Une réunion du Bureau s’est tenue lundi soir et une autre aura lieu aujourd’hui.

On Monday evening we had a meeting of the Bureau, and we will have another meeting today.


J’ai lu la note transmise au Bureau lundi, mais il me semble que les travaux ne concernent que les faux plafonds.

I have read the note which went to the Bureau on Monday, but it seems to me that the works only relate to the false ceilings.


Dans ses décisions adoptées le lundi 16 juin 2008, le Conseil a condamné les violents incidents et les autres manquements graves survenus lors des élections du 1 juin identifiées par le Bureau des institutions démocratiques et des droits de l'homme (BIDDH) de l’OSCE.

In its decisions adopted on Monday, 16 June 2008, the Council condemned the violent incidents and other serious shortcomings associated with the elections of 1 June and identified by the Office for Democratic Institutions and Human Rights (ODIHR) of the OSCE.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Conformément à l'ordre adopté le mardi 30 mars 2004, il est donné lecture de l'ordre portant considération d'une motion des voies et moyens visant à mettre en oeuvre certaines dispositions du budget déposé au Parlement le 23 mars 2004 (document parlementaire n 8570-373-09), dont avis a été déposé sur le Bureau le lundi 29 mars 2004 (Voies et moyens n 7)

Pursuant to Order made Tuesday, March 30, 2004, the Order was read for consideration of a Ways and Means motion to implement certain provisions of the budget tabled in Parliament on March 23, 2004 (Sessional Paper No. 8570-373-09), notice of which was laid upon the Table on Monday, March 29, 2004 (Ways and Means Proceedings No. 7)


Par bonheur, il y a eu une discussion à la réunion du Bureau ce lundi sur le renforcement de la sécurité.

As luck would have it there was a discussion at the Bureau meeting on Monday on tightening security.


Comme je l’ai dit, nous avons eu une discussion sur notre système de sécurité au bureau ce lundi et le secrétaire général prépare actuellement un rapport sur la manière de la mettre en œuvre.

As I said, we had a discussion about our security system in the Bureau on Monday and the Secretary-General is currently preparing a report on how it might be.


Conformément à l'ordre adopté plus tôt aujourd'hui, la Chambre procède au vote par appel nominal différé sur la motion de M. Peterson (secrétaire d'État (Institutions financières internationales)), appuyé par M. Gagliano (ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux), Qu'une motion des voies et moyens modifiant la Loi de l'impôt sur le revenu, les Règles concernant l'application de l'impôt sur le revenu et certaines lois liées à la Loi de l'impôt sur le revenu, dont avis a été déposé sur le Bureau le lundi 5 juin 2000, soit agréée (Les voies et moyens n 11) La motion, mise aux voix, est agréée par le vote suivant :

Pursuant to Order made earlier this day, the House proceeded to the taking of the deferred recorded division on the motion of Mr. Peterson (Secretary of State (International Financial Institutions)), seconded by Mr. Gagliano (Minister of Public Works and Government Services), That a Ways and Means motion to amend the Income Tax Act, the Income Tax Application Rules and certain Acts related to the Income Tax Act, notice of which was laid upon the Table on Monday, June 5, 2000, be concurred in (Ways and Means Proceedings No. 11) The question was put on the motion and it was agreed to on the following division:


ORDRES ÉMANANT DU GOUVERNEMENT Il est donné lecture de l'ordre portant prise en considération d'une motion des voies et moyens visant à modifier la Loi de l'impôt sur le revenu, les Règles concernant l'application de l'impôt sur le revenu et une loi liée à la Loi de l'impôt sur le revenu (document parlementaire n 8570-352-23), dont avis a été déposé sur le Bureau le lundi 3 mars 1997 (Les voies et moyens n 19) M. Massé (président du Conseil du Trésor), au nom de M. Peters (secrétaire d'État (Institutions financières internationales)), appuyé par M. Gray (leader du gouvernement à la Chambre des communes), propose, Que la motion soit agré ...[+++]

GOVERNMENT ORDERS The Order was read for consideration of a Ways and Means motion to amend the Income Tax Act, the Income Tax Application Rules and another Act related to the Income Tax Act (Sessional Paper No. 8570-352-23), notice of which was laid upon the Table on Monday, March 3, 1997 (Ways and Means Proceedings No. 19) Mr. Massé (President of the Treasury Board) for Mr. Peters (Secretary of State (International Financial Institutions)), seconded by Mr. Gray (Leader of the Government in the House of Commons), moved, That the motion be concurred in.


Les autres membres pourraient en recevoir une version papier à leur bureau le lundi 10 juin en prévision de notre rencontre de mardi à 9 h 30.

Others may receive hard copies in their offices on Monday, June 10, for the purpose of its consideration on Tuesday morning at our 9:30 meeting.


w